Scientists are studying banana peels to see if they can help clean the oceans.
科學家正在研究香蕉皮是否能淨化海洋。

  Banana peels have led to the misfortune of many cartoon characters for as long as falling down has been funny. _(1)_ Scientists in Brazil have discovered that when banana peels are dried and ground into a powder, they can be more effective in purifying contaminated water than many other filtering chemicals on the market.
  Scientists discovered that banana peels contain nitrogen (氮), sulfur (硫), and most importantly, carboxylic acids (羧酸). _(2)_ These waters could have possibly been polluted with mining refuse, industrial waste, or runoff from farms. Perhaps more significant is the fact that the peels can be used repeatedly. _(3)_ This means that the use of banana peels as water purifiers provides a cheap,renewable, and environmentally friendly method of removing toxins from vital water sources around the world. Though the peels cannot remove bacteria from the water, their rate of extracting heavy metal contaminants can be as high as 65 percent per treatment. _(4)_
  Brazil is a country in which bananas are incredibly abundant. Restaurants and markets in its major cities throw away tons of banana peels a week. _(5)_ However, cleaning water is not the only thing banana peels can do. As every good housewife knows, they can also be used to polish silver, burnish leather, and give houseplants a healthy new shine.

(A) These acids bind with metals, such as lead and coppereffectively removing them from polluted bodies of water like oceans, lakes, and streams.
(B) The potential for recycling such a large amount of food waste into asustainable water purifier is an environmentalist's dream.
(C) Now, it seems the slippery skin of the banana is finally developing areputation in the scientific community.
(D) As a matter of fact, the same peels can be used up to 11 times before they become ineffective as purifiers.
(E) Each treatment cycle can of course be repeated over and over to gain an almost complete cleansing.

 
  1. 第一題空格應選 (C)
    理由:
    a. 空格後一句提到,巴西的科學家發現,晾乾並磨成粉後的香蕉皮能有效地淨化污水,推測空格是解釋香蕉皮在科學界有了重大的突破。
    b. (C) 選項的句子說,如今,滑溜的香蕉皮似乎終於在科學界打響名號,符合推測,故選之。
    大補丸:
    a. slippery a. 滑的,滑溜的
    b. reputation n. 名聲
    have a reputation for...  有……的名聲
    例: That hotel has a reputation for good food and service.
    (那家飯店在食物和服務方面都有很好的名聲。)
  2. 第二題空格應選 (A)
    理由:
    a. 空格前一句提到,科學家發現香蕉皮含有氮和硫,更重要的是,它含有羧酸(carboxylic acids)。
    b. (A) 選項的句子說,這些酸性物質(acids)能與銅和鉛等金屬結合,有效地將這些金屬物從海洋、湖泊、溪流等受汙染的水中清除,語意連貫,其中 acids 為關鍵字,故選之。
    大補丸:
    a. acid n. 酸;酸性物質
    b. bind with...  和……結合
    bind vi. 黏合,凝結
    三態為:bind, bound, bound。
    例: The chemicals bound with each other to form a new substance.
    (這些化學物結合在一起產生新的物質。)
    c. lead n. 鉛
    d. copper n. 銅
    e. effectively adv. 有效地
    ineffectively adv. 無效地
    例: Scientists are still researching ways to effectively treat AIDS.
    (科學家仍在研究有效治療愛滋病的方法。)
    f. remove A from B  將 A 從 B 中移除
    例: I removed the stain from my shirt with a special cleanser.
    (我用 1 種特殊的清潔劑把襯衫上的污漬洗掉了。)
  3. 第三題空格應選 (D)
    理由:
    a. 空格前一句說,香蕉皮可以不斷地被使用。
    b. (D) 選項的句子說,事實上,同 1 條香蕉皮在變成無效的淨化物之前可使用多達 11 次,呼應前一句香蕉皮可以不斷地被使用的說法,故選之。
    大補丸:
    a. peel n. 水果皮
    b. ineffective a. 無效的
    effective a. 有效的
    例: The small heater was ineffective in the large room.
    (這台小暖氣機在這大房間裡發揮不了作用。)
    c. purifier n. 淨化物;淨化器
  4. 第四題空格應選 (E)
    理由:
    a. 空格前一句說到,雖然香蕉皮不能去除水中的細菌,但每次處理(treatment)所吸附的重金屬汙染物比率可高達百分之六十五。
    b. (E) 選項的句子說,每次的循環處理(treatment)過程當然可以一再重複,以達幾乎徹底的淨化效果,語意連貫,且均有關鍵字 treatment,故選之。
    大補丸:
    a. cycle n. 循環,週期
    b. cleansing n. 淨化
  5. 第五題空格應選 (B)
    理由:
    a. 空格前一句說,該主要城市的餐廳和市場每星期丟棄大量的香蕉皮。
    b. (B) 選項的句子接著說,將如此大量的食品廢棄物回收再生為能持續淨化水源的工具,這種潛力可說是環保人士的夢想,前後語意連貫,故選之。
    大補丸:
    a. potential n. 潛力,可能性
    例: This race horse has the potential to be a world-class champion.
    (這匹賽馬有成為世界級冠軍的潛力。)
    b. recycle vt. 回收再利用
    c. sustainable a. 能持續的
    例: According to the report, the worldwide economic growth is sustainable.
    (根據這份報告,全球的經濟會持續成長。)
    d. environmentalist n. 環境保護論者,環保人士
  1. grind vt. 研磨,磨碎
    三態為:grind, ground, ground。
    例: The dried kernels were ground into cornmeal.
    (曬乾的玉米粒被磨成玉米粉。)
  2. purify vt. 淨化
    例: I purified the water by boiling it.
    (我用煮沸的方式淨化水質。)
  3. contaminated a. 污染的
    contaminate vt. 污染
    例: The toxic waste from the factory contaminated the groundwater.
    (那間工廠排出的有毒廢棄物污染了地下水。)
  4. significant a. 重大的,重要的
    insignificant a. 不重要的
    例: Nothing significant was discussed at the meeting.
    (在會議上並沒有討論到什麼重大的事情。)
  5. repeatedly adv. 一再地
    = over and over (again)
    例:The teacher repeatedly asked John to be quiet, but in vain.
    (老師再三要求約翰安靜下來,但徒勞無功。)
  6. extract vt. 取出;提煉,粹取
    extract A from B  從 B 提煉∕粹取出 A
    例: We can extract cooking oil from sunflower seeds.
    (我們可以從葵花子中提煉出食用油。)
  7. abundant a. 大量的;充足的
    be abundant with...  有大量的……;充滿……
    例: This lake is abundant with fish.
    (這座湖裡有很多魚。)
  8. polish vt. 擦亮
    例: My mother polished all the silverware until they looked like new.
    (媽媽將所有銀器擦亮到看起來像新的為止。)
  1. misfortune n. 不幸
  2. filter vt. 過濾,濾除
  3. nitrogen n. 氮
  4. sulfur n. 硫磺
  5. carboxylic acid n. 羧酸
  6. refuse n. 廢物,垃圾
  7. runoff n.(製造過程中)排出的廢物
  8. renewable a.(能源)可再生的
  9. toxin n. 毒素
  10. bacteria n. 細菌(複數形)
    bacterium n. 細菌(單數形)
  11. contaminant n. 污染物,致污物
  12. burnish vt. 擦亮 車

 

香蕉皮淨化水質有奇效
科學家正在研究香蕉皮是否能淨化海洋。
  長久以來,只要跌倒會引人哈哈大笑,香蕉皮造成了許多卡通人物的不幸。如今,滑溜的香蕉皮似乎終於在科學界打響名號。巴西的科學家發現,晾乾並磨成粉後的香蕉皮能有效地淨化污水,效果優於市面上其他許多化學過濾物質。
  科學家發現香蕉皮含有氮和硫,而更重要的是,它含有羧酸。這些酸性物質能與銅和鉛等金屬結合,有效地將這些金屬物從海洋、湖泊、溪流等受汙染的水中清除。這些水源可能是被採礦產生的廢棄物、工業廢料或農田流出的廢物所污染。或許更重要的是,香蕉皮可以不斷重複使用。事實上,同 1 條香蕉皮在變成無效的淨化物之前可使用多達 11 次。這意味著被拿來當作淨化水質的香蕉皮提供了 1 種廉價、可再生且環保的方式,來清除全球重要水源中的毒素。雖然香蕉皮不能去除水中的細菌,但每次處理所吸附的重金屬汙染物比率可高達百分之六十五。每次的循環處理過程當然可以一再重複,以達到幾乎徹底的淨化效果。
  巴西是盛產香蕉的國家。該主要城市的餐廳和市場每星期丟棄大量的香蕉皮。將如此大量的食品廢棄物回收再生為能持續淨化水源的工具,這種潛力可說是環保人士的夢想。然而,淨化水質並非是香蕉皮唯一能做的事。每位賢慧的家庭主婦都知道,香蕉皮也可以用來擦亮銀器和皮革,以及讓室內盆栽植物健康地閃閃發光。
答案: 1. (C) 2. (A) 3. (D) 4. (E) 5. (B)

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()