close

台菸酒違法

中國酒類除了伏特加外,通通不能進口,不過,立委趙天麟爆料,台灣菸酒公司竟然"官兵做強盜",在101年間,走私中國的迎賓酒,在報關時,以「加味伏特加酒」的名義曚混過關,和玉山高粱混合加工後,再銷往中國,賺取暴利逾24億。今天檢調單位,也前往嘉義酒廠搜索!

檢調單位,出動大批人馬,前往嘉義酒廠搜索,查扣2700瓶台灣典藏茅台酒,和1400公升中國茅台酒。

檢調會這麼大動作,是因為民進黨立委趙天麟踢爆,台灣菸酒公司走私中國茅台酒,在加工後,以人民幣一千到五千,賣到中國,謀取暴利24億。

[[立委(民) 趙天麟]]
“就是由49%的貴州迎賓酒,也就是茅台酒,加上玉山高梁51%,加在裡面變成了這一瓶,所謂的台灣典藏茅台酒,更可惡的是,他用伏特加的名義進口,規避走私條例裡面,不得用虛偽名稱報關的規定”

不過台灣菸酒公司董事長,否認走私。

[[聲音來源:台酒董事長 徐安旋]]
“應當是廠商間的行為,應當不是我們公司的,這種進口的行為”

儘管台酒從矢口否認,趙天麟呼籲,台酒高層立刻停職接受調查。

TTL denies smuggling accusations (2013/06/06)

The chairman of Taiwan Tobacco and Liquor has denied startling accusations against his company. According to DPP Legislator Chao Tien-ling the corporation has earned billions of NT dollars by smuggling in Chinese liquor, rebranding it as a high-grade Taiwan beverage, then selling it back to Chinese consumers. 

A large contingent of investigators visited this Chiayi liquor factory to gather evidence. They seized 2,700 bottles of Taiwan Moutai liquor and 1,400 liters of Chinese Moutai liquor.

The investigation came after DPP Legislator Chao Tien-ling exposed an alleged smuggling operation involving the Taiwan Tobacco and Liquor Corporation. Apparently Taiwan Liquor has been illegally importing Chinese Moutai liquor, a kind of white spirit. It then allegedly processed it and sold it to Chinese consumers for between 1,000 and 5,000 renminbi a bottle, earning NT$2.4 billion in the process. 

Chao Tien-ling
DPP Legislator
It’s 49 percent Kweichow Yingbin, or Moutai liquor, and 51 percent Yusan Kaoliang liquor mixed together. Even more reprehensible is that the company called this vodka when importing it. This runs counter to anti-smuggling laws which ban false declaration of goods at customs.

Taiwan Liquor Chairman Hsu An-hsuan denies the accusations.

Voice of Hsu An-hsuan
Taiwan Tobacco and Liquor Corp. Chairman
This is just a deal between companies. Our company wasn’t involved in this type of importing.

Despite the denial, Legislator Chao called for company executives to be suspended and cooperate with the investigation.

文章出處 :民視英語新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()