洪仲丘解剖

 

陸軍下士洪仲丘因攜帶照相手機被關禁閉,受罰期間致死一案,洪仲丘的遺體在今天解剖,死因是"中暑",但洪仲丘因為生前體溫太高,導致全身凝血失調,從頭到腳的血液幾乎是用噴的,死狀悽慘。

上午九點,兩位法醫步入解剖室,包括被家屬欽點監看的法醫權威高大成。

為了釐清洪仲丘真正死因,家屬忍痛同意解剖,終於在案發後第12天,得到答案。

[[前法醫 高大成]]
“這就是"DIC"嘛,就是全身性泛血管內凝血不良,最主要原因就是中暑、橫紋肌溶解症的問題,所造成的DIC”

排除了外力造成洪仲丘身上淤青的疑點,但中暑造成的全身內臟嚴重出血,讓人驚訝。

[[洪仲丘的姐姐 洪慈庸]]
“弟弟已經是到(中暑)第五級,最嚴重了,他身體因為過熱的狀況,導致他身體血液沒辦法自行凝結,所以他的血液其實是亂噴的”

軍方怎麼操的,會把人操到中暑內出血身亡,調查才正要開始。

Soldier died of blood coagulation malfunction (2013/07/15)

Thrown into confinement after bringing a cell phone onto base, Corporal Hung Chung-chiu died a dozen days ago. On Monday, an autopsy was finally completed. Heat stroke, caused in part by rigorous physical exercise, disrupted Hung’s blood coagulation mechanisms, leading to abnormal bleeding and death. 

At 9 o’clock Monday morning, two forensic pathologists entered the autopsy room. One was Kao Ta-cheng, a respected expert in the field who received a stamp of approval from the deceased soldier’s family. 

The family agreed to the autopsy so it could learn the true cause of Hung Chung-chiu’s death. 

Kao Ta-cheng
Forensic Pathologist
This is a case of DIC, or disseminated intravascular coagulation. It can be caused by heat stroke or rhabdomyolysis.

The autopsy ruled out external force as the cause of Hung Chung-chiu’s bruises. Doctors instead said that heat stroke led to widespread internal bleeding. Family members were deeply disturbed.

Hung Ci-yong
Victim’s Sister
My brother had reached the maximum level 5 (heat stroke). His body overheated to the point where it could no longer regulate blood coagulation. The blood started spraying out.

Now that the cause of death is known, further investigation is needed into the physical regiment Hung Chung-chiu was subjected to prior to his death.

文章出處 :民視英語新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()