有百年歷史的台鐵,近5年積極開發各式周邊商品,不只瞄準愛蒐集火車系列產品的鐵道迷,也從生活細節著手,發想各式文創設計,相當受到歡迎。而背後的創意團隊,包括了兩位七年級的小女生,用纖細敏感的腦袋,幫老台鐵加入新潮味!

磁軌回力車,繞著台灣地圖跑,這是台鐵Q版列車系列。

車頭造型的迷你吸塵器,也讓上班族及鐵道迷愛不釋手。

[[鐵道迷]]
“它有很多東西很吸引我,其實憑心講,如果說是我家夠大,我會通通把它買回來去收藏”

兒童餐具,普悠瑪小襪子,以台鐵為精神,再加進創意。而創意的來源其實是兩位七年級的小女生,施?彤及李至婷。

[[台鐵商品設計師 李至婷]]
“小孩子他如果他在吃東西的時候,他用到這個餐具,他就會想到他搭過,就會一直想到台鐵,我覺得台鐵應該要從小扎根,然後從生活化開始”

兩位設計師為百年老台鐵,創造出一年千萬的商機。

Over the past five years Taiwan Railways has increased its production of souvenirs and collectables. These items are the work of two young women who hope to make the railways a part of everyday life. 

There is this toy train that encircles a map of Taiwan.

And a handheld vacuum cleaner that looks a lot like a train engine. These items are popular among workers and train enthusiasts.

Train Enthusiasts
There are many things that attract me. Actually, if my home was big enough, I would buy all of these items for my collection.

There are also children’s eating utensils and Puyuma Express train socks. The source of these creative, Taiwan Railways-inspired goods is a pair of young women named Shih Wen-tong and Lee Chih-ting.

Lee Chih-ting
Product Designer
When a child is eating something and uses this utensil, he or she will think about having taken the train and will keep thinking about Taiwan Railways. I think the railways should become a part of a child’s life from a young age.

The work of these two designers contributes about NT$10 million in annual revenues to the century-old railway system.

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()