2025/08/28 05:30
◎孫宇青
Thai police have arrested a man suspected of smuggling two baby orangutans into the kingdom in a case linked to an international wildlife trafficking network.

泰國警方表示,他們逮捕1名涉嫌將2隻小紅毛猩猩走私到泰國的男子,此案與國際野生動物販運網絡有關。

The 47-year-old suspect was detained at a petrol station in a residential district of Bangkok while preparing to hand over the animals to a customer.

這名47歲嫌犯在曼谷1個住宅區的加油站被捕,當時他正準備將猩猩交給1名顧客。

Two infant orangutans - one about a year old, the other just one month - were found in a plastic basket wearing diapers, with a feeding bottle beside them, according to photos released by police.

根據警方公布的照片,分別約1歲及僅1個月大的2隻猩猩寶寶,被發現躺在1個塑膠籃子裡,身上穿著尿布,身旁放著1個奶瓶。

The apes were believed to have been sold for around 300,000 baht each.

據信這些猩猩的售價每隻約30萬泰銖(約29萬台幣)。

Thailand is a major transit hub for wildlife smugglers, who often sell highly prized endangered creatures on the lucrative black market in China, Vietnam and Taiwan.(AFP)

泰國是野生動物走私者的主要中繼站,他們經常將珍貴的瀕危生物賣到中國、越南和台灣利潤豐厚的黑市。(法新社)

新聞辭典
transit:名詞,運輸。例句:Your luggauge is in transit, sir.(先生,您的行李正在運輸中。)

lucrative:形容詞,盈利的、有利可圖的。例句:Everyone wants to do lucrative businesses.(人人都想做賺錢的生意。)

英倫翻譯社轉自 https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1721928

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 英倫翻譯社 的頭像
英倫翻譯社

英倫翻譯社/ Trsmaster