close

The school attended by President Trump’s son will not fully reopen in September out of concern over the coronavirus pandemic despite the president’s insistence that students across the country be brought back to classrooms in the fall.

儘管(美國)總統(川普)堅持,全美各地的學生應該在今年秋天重返教室上課,但他兒子就讀的學校基於對新冠病毒大流行的顧慮,9月不會全面重新開放。

St. Andrew’s Episcopal School, a private school in Washington’s Maryland suburbs, said in a letter to parents that it was still deciding whether to adopt a hybrid model for the fall that would allow limited in-person education or to resume holding all classes completely online as was done in the spring.

位於華府近郊馬里蘭州的私立學校聖安德魯主教學校,在一封寫給學生家長的信中表示,校方還在考慮,今秋課程是要採取允許少量課堂教學的混合模式,還是繼續維持今春時的全面線上授課。

If the school does opt for the hybrid model, students in Grades 7 through 12 would rotate between on-campus and distance learning, with half of the students learning remotely each week.

倘若該校真的選擇混合模式,7到12年級的學生將在到校上課與遠距學習之間輪替,每週會有一半的學生上網課。

英倫翻譯轉自

https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1392868

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()