close

2021/04/09 05:30

◎張沛元

When the coronavirus began racing around the globe last spring, Katie Ledecky couldn’t find a swimming pool for training and saw her competition schedule wiped clean through the summer and beyond.

當新冠病毒在去年春天蔓延全球,(美國奧運金牌女泳將)雷德基找不到游泳池進行訓練,以及目睹她在整個夏天甚至更久以後的賽程全被清空。

To focus on the Olympics, she was in the midst of an extended break from her studies at Stanford, but when the Tokyo Games were postponed, the 24-year-old suddenly had some time on her hands.

為了專心備戰奧運,她當時跟所就讀的史丹福大學請長假;但當東京奧運宣告延期,這名24歲的運動員突然有很多閒暇時間。

So Ledecky re-enrolled in classes as a way to keep busy as the world around her shut down. She took a full load of classes in the spring, summer and fall, and in November she completed all of the coursework for an undergraduate degree in psychology. It was a silver lining of sorts to the pandemic that seemed to upend just about everything else.

於是雷德基重新註冊上課,讓自己在周遭世界停擺之際有事可做。她在春、夏與秋天選修了一大堆課,然後在11月修完了心理學學士學位所需的所有課業。在這個看似把一切搞得天翻地覆的疫情大流行中,就像是困境中的一線慰藉。

英倫翻譯轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1442012

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()