close

2023/05/30 05:30◎盧永山

 

Danish painters in the 19th century may have turned to an unusual source for some of their supplies: breweries.

19世紀的丹麥畫家可能轉向一個不尋常的供應來源:啤酒廠。

Researchers examined paintings from the Danish Golden Age and found traces of yeast and grains. That suggests painters were turning to byproducts from local breweries to prepare canvases.

研究人員檢查丹麥黃金時代的畫作,發現酵母和穀物的痕跡,表明畫家們正轉向當地啤酒廠的副產品來準備畫布。

Study author Cecil Krarup Andersen said they went into the project looking for glue made from animals.

研究作者塞席爾‧克拉魯普‧安徒生表示,他們參與這項計畫,是為了尋找用動物製成的黏著劑。

“Then, by surprise, we found something completely different,” said Andersen, a paintings conservator at the Royal Danish Academy.

目前擔任丹麥皇家學院繪畫管理員的安徒生說,「然後,令人驚訝的是,我們發現一些完全不同的東西。」

The brewing leftovers would have been spread over the canvases as a paste, creating a smooth surface and preventing the paint from seeping through, Andersen explained. Today, this priming process is usually done with a white mixture known as gesso.

安徒生解釋說,釀酒的殘渣會像糊狀物一樣散佈在畫布上,形成光滑的表面並防止油漆滲出;今天這個打底漆的過程,通常使用一種稱為石膏的白色混合物來完成。

 

新聞辭典

byproduct:名詞,副產品。例句:Buttermilk is a byproduct of making butter. (脫脂牛奶是製造奶油時的副産品。)

seep through:動詞片語,滲出。例句:The juice from the plums was seeping through the bottom of the paper bag. (梅子汁滲出了紙袋底部。)

 

 

英倫翻譯轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1585755

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()