2024/06/19 05:30
◎管淑平

Growth in solar and wind power pushed renewable generation to a record 30% of global electricity production in 2023, putting a global target to triple renewable capacity by 2030 within sight, a report by think tank Ember said.

智庫「安博」發表的一份報告說,太陽能和風力電力成長,推升2023年可再生能源發電在全球總發電量所佔比率達創紀錄的30%,使2030年達成全球可再生能源發電量提高2倍的目標指日可待。

Ember’s Global Electricity Review showed renewable sources provided 30.3% of global electricity last year, up from 29.4% in 2022 as growth in projects, particularly solar, increased capacity.

安博全球電力評估顯示,隨著可再生能源、尤其是太陽能發電計畫的成長增加了發電量,提供全球總發電量比率,從2022年的29.4%,提高到去年的30.3%。

“The rise in solar capacity that happened during 2023 really unlocks the possibility that we are able to reach that level of renewables by 2030, and the tripling of capacity that was promised at COP28,” Dave Jones, Ember’s director of global insights said in an interview. (Reuters)

安博全球洞察部門主任大衛‧瓊斯在訪問中說,「2023年期間太陽能發電量提高,確實開啟可能性,讓我們能夠在2030年前達到該項可再生能源發電量目標,並實現聯合國氣候變化綱要公約第28次締約方會議上承諾的發電量增為3倍」。(路透)

新聞辭典
within/in sight:片語,在視線範圍內,有希望達成某事。例句:The end of this war is in sight.(這場戰爭結束在望。)

unlock:動詞,開啟,表露。例句:The research may help unlock some of the secrets of the universe.(這項研究或許有助於解開宇宙的一些奧秘。)

英倫翻譯社轉自 https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1652075

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()