英文Email錯誤率最高的一個字,其中有一個你一定沒想到,是appreciate(謝謝)! 很多人不想要一再用thank you/thanks,,,,,.,很自然地appreciate這個字就派上用場了。
我們來看兩句經典錯誤示範:
(X) I appreciate you for giving us this opportunity to introduce our new product. 謝謝你給我們機會向您介紹我們的新產品。
(X) We would appreciate if you would arrange for immediate payment. 如果能立即付款,我們會很感激。.
(X) I will appreciate an interview with you。. 希望能有面試的機會。
你知道錯在哪裡?
仔細來看看appreciate,這個字一般字典都解釋為“欣賞、感謝”,再延伸有"升值"意思。這意思看起來沒甚麼關聯,其實它們都是源自同一個本意 “清楚某件事的價值、重要性而對其表達推崇之意”。理解、欣賞、激賞、讚賞、感激,甚至連升值都在同一條意義軸線上。
(O) I appreciate his generosity. 我讚賞他的慷慨大方。