If Donald Trump loses in November, it’s no secret that most European policymakers will be happy to see his back. But as they envision the possibility of a post-Trump future, many are wondering how quickly the trans-Atlantic alliance can be fixed.

如果美國總統川普11月落選,大部分歐洲決策者將樂見他離開,這並非秘密。然而,在他們預想後川普時代的未來可能性之際,許多人也在納悶,能如何迅速修補這份跨大西洋聯盟關係。

Officials in capitals across Europe say they are making no assumptions about the likely outcome of the U.S. election. Having failed to anticipate Trump’s first victory, "the German government already burned its fingers," said Jurgen Hardt, foreign affairs spokesman for Chancellor Angela Merkel’s CDU party and an expert on U.S.-German ties.

歐洲多國官員說,他們不臆測美國大選的可能結果。沒能預料到川普第一任的當選,「德國政府已經嘗到苦頭」,總理梅克爾的「基督教民主聯盟」外交事務發言人、美德關係專家哈德特說。

Still, when they allow themselves to look ahead to the prospect of a Biden presidency, they don’t necessarily see an instant resumption of the easier Barack Obama years.

不過,即使他們展望未來由拜登擔任美國總統,也不盡然認為雙方關係會立即重回歐巴馬年代的較為平順。

"I don’t expect that, if we have a new president, everything will just fall into place," said Reinhard Buetikofer, a trade expert for the Greens in the European Parliament. (Reuters)

歐洲議會的綠黨貿易專家包瑞翰說,「我不預期如果有了新總統,一切就會妥當」。(路透)

英倫翻譯轉自

https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1391078

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Hundreds of Thai protesters sang a Japanese cartoon jingle on Sunday with lyrics mocking the government as hungry hamsters feasting on taxpayer cash, part of a new protest movement by youth.

週日一場由年輕人主辦的新示威活動中,數百名泰國示威者唱著日本卡通歌謠,歌詞被改編為揶揄政府是蠶食稅金的飢餓倉鼠。

Thai youths have been defying a coronavirus ban on gatherings to hold rallies almost daily since last week. The first rally, by a group called the Free Youth Movement, drew more than 2,000 activists, one of the biggest anti-government protests since a coup in 2014.

泰國年輕人違反冠狀病毒聚集禁令,自上週起幾乎每天舉辦集會。第1場集會由名為「自由青年運動」的團體舉辦,吸引逾2000人參加,是自2014年政變以來,最大規模的反政府示威活動之一。

At Sunday’s demonstration, protesters sang new lyrics to the theme song for "Hamtaro". They ran in circles around Bangkok’s Democracy Monument, like hamsters running in a wheel.

在週日的示威中,示威者高唱填了新詞的「哈姆太郎」主題曲。他們繞著曼谷的民主紀念碑跑步,就像是倉鼠在滾輪裡奔跑。

Leaders of the Free Youth Movement have said they will return to the streets for another large-scale demonstration next week if their demands are not met, including dissolving parliament, revising a constitution written by the military and ending the harassment of government critics.

「自由青年運動」的領袖表示,如果他們的訴求沒有被滿足,下週將會以另一場大型示威重返街頭,訴求包括解散國會、修改軍方擬定的憲法,以及停止對批評政府人士的騷擾等。

英倫翻譯轉自

https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1390831

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

New research published Wednesday shows that humans can tell when a chimpanzee is happy, sad, angry or scared - simply by listening to their cries.

週三發表的新研究顯示,人類只要聽叫聲,就能分辨出黑猩猩究竟是開心、難過、生氣或害怕。

"We demonstrate for the first time that humans can accurately map other species vocalisations to specific behavioural contexts," Roza Kamiloglu, a researcher at the University of Amsterdam and lead study author, told AFP.

「我們首度證實,人類可以準確將其他物種發出的聲音,對應到特定行為情境」,該研究報告第一作者、阿姆斯特丹大學研究員卡米洛格魯告訴法新社。

Kamiloglu and the team asked close to 3,500 participants to listen to recordings of 150 chimp sounds, then decide based on what they heard if the animal was in a positive or negative situation, and whether it was excited or relaxed.

卡米洛格魯及其團隊要求將近3500名參與者,聆聽150種黑猩猩聲音的錄音檔,然後根據所聽到的聲音,判定猩猩當下是處於正面或負面情境,以及牠是興奮還是放鬆狀態。

Around 300 participants were then asked to match sounds to a list of 10 behaviours, including chimps mating, being separated from their mothers, or being scared by something.

約300名參與者接著必須將聽到的聲音與10種行為配對,包括黑猩猩交配、與母親分離或受到驚嚇等。

The humans proved surprising adept at understanding the correct context in which the cries were recorded.

結果證實,人類竟出乎意料地能輕易理解黑猩猩發出叫聲當下所處的正確情境。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Dr. Anthony Fauci’s ceremonial first-pitch kicking off the 2020 Major League Baseball season was off target, but a baseball card to commemorate the occasion wound up being a home run with fans.

安東尼.佛奇博士在揭開2020年(美國職棒)大聯盟球季序幕的開球儀式上大暴投,紀念此事的棒球卡卻在球迷間大爆紅。

The Topps NOW baseball card featuring Fauci set an all-time print record for the company, selling 51,512 cards in just 24 hours, Topps said on Monday.

(球員卡公司)Topps週一表示,以佛奇為主角的Topps NOW棒球卡,為該公司締造前所未有的印製紀錄,不過24小時就賣了5萬1512張。

The back of the card described the Director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases as an "ardent Washington Nationals fan" and described his first-pitch before the Nationals took on the Yankees as "a strong effort."

這張球員卡背面形容這位美國國家過敏與傳染病研究院主任(即佛奇),是「華盛頓國民隊的狂粉」,還說他在國民隊與洋基隊對戰前的開球是「做了很大一番努力」。

The day after his less than stellar opening pitch, Fauci joked during an online event that he had practiced throwing a couple of days before the game but when he went out on the mound it looked like the catcher was 200 feet away.

在他那不怎麼樣的開球隔天,佛奇在一場線上活動期間打趣說,他在球賽前曾練習投球幾天,但當他一上場站上投手丘,捕手看似遠在200英尺外。

英倫翻譯轉自

https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1389989

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Researchers say they’ve mimicked the voice of a 3,000-year-old Egyptian mummy by recreating much of its vocal tract using medical scanners, 3D printing and an electronic larynx.

科學家表示,他們已使用醫學掃描、3D列印及電子喉技術,重建一具3000歲埃及木乃伊的聲帶,模擬出他的聲音。

In a paper published by the journal Scientific Reports, the authors say the technique allowed them to produce a single sound - somewhere between the vowels in ’bed’ and ’bad.’

作者在發表於英國《科學報告》期刊的論文中說,這種技術使他們仿造出介於「bed」(床)和「bad」(壞)之間的單一母音。

The eerie tone is unlikely to be a precise reflection of the speech of Egyptian priest Nesyamun, because he has lost the bulk of its tongue over three millennia. Besides, the model alone also isn’t enough to synthesize whole words or sentences.

這個怪異的聲調不太能精準重現古埃及祭司內西亞門的聲音,因為3000年來,他的大部分舌頭已經消失。此外,光是這個聲帶模型,也不足以合成完整的單字或語句。

"When visitors encounter the past, it is usually a visual encounter. With this voice we can make the encounter more multidimensional," said John Schofield, an archaeologist at the University of York.(Reuters)

加拿大約克大學考古學家約翰.斯科菲爾德說:「人們通常透過視覺與歷史相遇,但有了這個聲音,我們可以從更多面向與歷史相遇。」(路透)

英倫翻譯轉自

https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1389761

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()