對一個愛著你的人來說,最殘酷的,就是讓他以為你也愛著他。
The worst thing you can do to someone who loves you is making them believe that you love them too.
型男飛行日誌 (Up in the Air), 2009
中文電影介紹:http://bit.ly/1jfSkPS
英倫翻譯社轉自
http://lessonsfrommovies.net/?m=201704
對一個愛著你的人來說,最殘酷的,就是讓他以為你也愛著他。
The worst thing you can do to someone who loves you is making them believe that you love them too.
型男飛行日誌 (Up in the Air), 2009
中文電影介紹:http://bit.ly/1jfSkPS
英倫翻譯社轉自
http://lessonsfrommovies.net/?m=201704
外表的堅強每個人都看得見,內心的脆弱卻只有知心的人才懂。
Everyone can see your strength from the outside, but only those who know you can understand the pain underneath.
高年級實習生 (The Intern), 2015
中文電影介紹:http://bit.ly/1k4584F
英倫翻譯社轉自
http://lessonsfrommovies.net/?m=201612
有時候,需要一顆固執的心,才能敲開另外一顆。
Sometimes it takes one stubborn heart to crack another.
史瑞克 (Shrek), 2001
新書預購中:http://bit.ly/2oHBzen
英倫翻譯社轉自
http://lessonsfrommovies.net/?m=20170425
一個值得你愛的人,不只懂得欣賞你的好,還會讓你變得更好。
A worthy lover thinks you are already the best, but still manages to make you better.
52赫茲我愛你 (52Hz I Love You), 2017
噪咖專欄:http://bit.ly/2pjp0GZ
英倫翻譯社轉自
http://lessonsfrommovies.net/?m=20170426
當你決定付出感情,就要有準備承擔結果。
Always be prepared for the consequences when you have decided to fall in love.
大亨小傳 (The Great Gatsby), 2013
噪咖專欄:http://bit.ly/2pUFdA1
英倫翻譯社轉自
http://lessonsfrommovies.net/?m=20170424