對一個愛著你的人來說,最殘酷的,就是讓他以為你也愛著他。

The worst thing you can do to someone who loves you is making them believe that you love them too.

型男飛行日誌 (Up in the Air), 2009
中文電影介紹:http://bit.ly/1jfSkPS

 

英倫翻譯社轉自

http://lessonsfrommovies.net/?m=201704


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

外表的堅強每個人都看得見,內心的脆弱卻只有知心的人才懂。

Everyone can see your strength from the outside, but only those who know you can understand the pain underneath.

高年級實習生 (The Intern), 2015
中文電影介紹:http://bit.ly/1k4584F

英倫翻譯社轉自

http://lessonsfrommovies.net/?m=201612


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有時候,需要一顆固執的心,才能敲開另外一顆。    

Sometimes it takes one stubborn heart to crack another.

史瑞克 (Shrek), 2001
新書預購中:http://bit.ly/2oHBzen

 

英倫翻譯社轉自

http://lessonsfrommovies.net/?m=20170425


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一個值得你愛的人,不只懂得欣賞你的好,還會讓你變得更好。

A worthy lover thinks you are already the best, but still manages to make you better.

52赫茲我愛你 (52Hz I Love You), 2017
噪咖專欄:http://bit.ly/2pjp0GZ

 

英倫翻譯社轉自

http://lessonsfrommovies.net/?m=20170426


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

當你決定付出感情,就要有準備承擔結果。

Always be prepared for the consequences when you have decided to fall in love.

大亨小傳 (The Great Gatsby), 2013
噪咖專欄:http://bit.ly/2pUFdA1

英倫翻譯社轉自

http://lessonsfrommovies.net/?m=20170424

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()