• 2011-09-02
  • 【中廣新聞/李書璇】
  •  

        為了提升學童的英語能力,新北市政府在五個校區辦理英速魔法學院,以營隊的體驗課程,讓學生像是遊學一樣,從自然情境中學英語;為了讓更多學生可以參與,新北市教育局表示,將增加英速魔法學院的學習梯次,100學年度起,英速魔法學院加入平日營隊三天兩夜,提供所有國小五年級學生參加,而且幫弱勢學生保留兩成免費體驗的名額,教育局表示如此一來可以讓更多學生體驗,而且三天兩夜的模式,也比較不會影響到其他課業。

        新北市政府成立乾華、闊瀨、光復、興福以及預計101年完成的龍埔等五所浸潤式(immersion)全英語學習體驗學校--英速魔法學院,成為學生們免出國就可以遊學的絕佳環境;為了讓更多小朋友可以參與,新北市教育局表示將增加學生體驗學習梯次,每年最大服務量將增加到約3萬8,000多人,要讓新北市所有國小五年級的學生都可以參與體驗;教育局說,從100學年度起,新北市教育局調整英速魔法學院平時營運模式為3天2夜,提供五年級學生參與;冬、夏令營運作模式則維持5天4夜不改變,但新增開放四到六年級學生可以參加,並保留20%的名額讓弱勢學生「免費」參與。

        教育局長林騰蛟表示,透過營運模式的改變,學生將維持「浸潤」在美語學習環境,而調整平日時段的營運模式,可大幅提昇服務量,又只需增加部分行政運作經費;教育局說,寒暑假的營隊,仍維持5天4夜,可吸引都會地區學生參與,3天2夜的模式也比較不會影響原學校課程;學生不會因為離家太久,想家而影響學習成效。


    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    ◎俞智敏    2011/09/04

    Many animals at the National Zoo in Washington sensed the rare 5.8 magnitude earthquake that shook the US east coast before it struck and began to behave strangely, zoo officials said.

    華盛頓國家動物園內的許多動物,在撼動美國東岸罕見規模5.8地震發生前,就已察覺到地震,而且開始舉止怪異,園方官員表示。

    The epicenter of the surprise quake was located in a small Virginia town 134 kilometers southwest of the US capital. Despite the distance, the zoo’s red-ruffed lemurs "sounded an alarm call about 15 minutes before the quake and then again just after it occurred," the zoo said in a recent statement.

    此次意外地震的震央位於華府西南方134公里處的維吉尼亞州小鎮。但儘管距離遙遠,動物園內的紅頸狐猴「在地震前15分鐘就開始發出警告叫聲,地震結束後,又再叫了一次,」園方最近在一份聲明中指出。

    About five to ten seconds before the quake, many of the zoo’s apes, including an orangutan and a gorilla, "abandoned their food and climbed to the top of the tree-like structure in the exhibit."

    地震發生的5到10秒前,園內的許多猩猩,包括一隻紅毛猩猩及一隻大猩猩,「 突然丟下食物,爬到展示區內一座樹狀架子的頂端。」

    Three seconds before the quake a female gorilla shrieked, collected her baby and also climbed the structure, while another orangutan "began ’belch vocalizing’ -- an unhappy/upset noise normally reserved for extreme irritation -- before the quake and continued this vocalization following the quake."

    就在地震發生3秒前,一隻雌大猩猩突然尖叫,一把抓起牠的寶寶,也開始爬上架子,另一隻紅毛猩猩則在地震發生前「開始發出『隆隆吼叫聲』,這是一種表達不高興或生氣的聲音,通常猩猩只有在遭到極端激怒的情況下,才會發出這種聲音,地震結束後,牠仍持續吼叫。」

    Of all the zoo animals, the giant pandas remained apparently oblivious. "According to keepers, the giant pandas did not appear to respond to the earthquake," the zoo said.

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    記者鄒文非/桃園報導   2011/09/01

    桃園縣自100學年度起,在全縣188所國小,一年級、二年級共計4萬5000名學童,全面實施小一學英文,縣長吳志揚自上任以後,以最大決心推動此一教育政策,先在全縣22所國小試辦,此政策乃吳志揚縣長是在競選縣長期間提出,經教育部審查通過,是全省各縣市實施此一教育措施的領先群,據了解,深受家長好評,桃園縣於100年6月,全面實施小一學英文, 至此,桃園縣國民小學教育邁入新紀元。

    縣長吳志揚語氣堅定表示,要推此一教育政策,有很多人認為,以目前教育資源,可行性不大,與以觀望否定,但縣長認為小孩子的教育不能等,對推動小一學英文的教育政策,是要讓孩子們在生活中、快樂情境下學英語,讓他們學習過程中能開口講英語,他認為這是最重要的學習方式,與追求的學習成果;故堅持排除萬難,按計劃實施!

    吳縣長接著指出,桃園縣政府推動小一學英文,最重要的是要讓所有的孩子,不論是偏鄉或是市區孩子都享有相同的英語教育機會,試辦後,這項主張果真贏得各界好評,認為是一大創舉!

    縣府教育局長林逸青說,教育局在推動小一學英文中,在師資培育上積極進行,全縣現在有924名編制內合格英語教師,同時,教育局從今年五月起,開設英語教師正音班第一期三個梯次,加強英語口語發音,9月至12月還要開辦第二期。

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    ◎張沛元   2011/09/02

    So New York is the city that never sleeps? Tick that off as just another urban myth.

    所以說,紐約是不夜城嗎?這種說法可以被列為另一個都市迷思。

    A new study about the world’s most 24-hour cities ranks New York 32nd on the list, well behind Cairo, Montevideo, Beirut and Malaga and Zaragoza, both in Spain, which captured the top five spots.

    一份有關全球不夜城排名的最新研究顯示,紐約市排名第32,遠遠落後前5大不夜城,開羅、蒙得維的亞、貝魯特,以及西班牙的馬拉加與札拉戈薩。

    Almost every European capital came ahead of New York, with London ranking 17th, Paris 18th, Rome 27th, Lisbon 15th, and even Brussels, commonly thought of as being a sleepy bureaucratic town, came in 11th place in the ranking by the social networking site Badoo.com.

    幾乎所有歐洲國家首都都領先紐約市,其中倫敦第17,巴黎第18,羅馬第27,里斯本第15,連被公認是死氣沉沉的官僚鎮的布魯塞爾,也在社群網站Badoo.com的這份排名中名列第11。

    "This will confirm the fears of those who say that New York has grown sterile and sleepy," said Lloyd Price, Badoo’s director of marketing. "Some will call it a humiliation."

    「這(個研究結果)證實某些人的恐懼,也就是紐約變得愈來愈貧瘠與沉悶,」Badoo的行銷主任洛伊德.普萊斯說。「有人引以為恥。」

    The ranking is based on an analysis of 120 million online chats spanning 122 million people in 180 countries, which showed activity peaked in Cairo at nearly 1 a.m., which is much later than New York.

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     

    石泉國小暑期英語生活營小朋友好棒

     (本報訊)石泉國小在暑假中,辦理了一個由AIESEC國際經濟商管學生會所支援的的英語生活營,這個營隊是由馬公高中李全發、黃嬿叡老師所進。

    進駐到英語生活的是台北大學企業管理學系二年級的鍾欣芮,她帶著兩位外籍友人,一位是日本籍的脇阪有美,一位是來自德國的Franziska Beeck,在石泉國小展開了一個月的暑期英語生活營的課程。

    課程內容主要是融合文化分享的英語教學。分成初階和進階兩班,依能力設計不同的課程,國際志工們都親自設計講義及課程內容。課程內容豐富多元,包含了:破冰之旅(自我介紹)認識日本及德國、用英文介紹我的家鄉--澎湖、數一數有幾個水果或蔬菜、認識十二個月份、人體拼圖、我的家庭、認識動物、童話故事島、我是個魔術師、四季大不同、我的生活日記、我的第一封英文信、認識日本震災實際情況、我的未來不是夢等。授課的方式多元活潑,有實作、討論、表演等等方式,小朋友和國際志工們都合諧歡樂的享受的學習。每到下課時間,都會有小朋友圍著老師們學習日文或德文,從生活用語到一些地名都有小朋友圍圍著國際志工們直問。

    課業結束的最後一天辦理了成果發表會,有動態表演也有靜態的成果展。發表會中有一個感恩回饋的活動,小朋友們羞澀的英語表達了對國際志工的感謝,這些志工們被小朋友的真誠感動得幾度哽咽,他們都覺得澎湖是個好地方,石泉國小的小朋友很可愛。

    石泉國小校長陳昭蓉表示,暑期英語生活營除了充實學生的英語能力外,最重要的是國民外交、國際禮儀的學習,這個活動讓石泉國小的小朋友有機會和國際友人交流,盡國民義務,同時也感謝這些國際友人帶給石泉國小小朋友美好的暑期生活。

     

    2011-08-30

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()