close

2021/12/09 05:30
◎孫宇青

Cat owners who love to take pictures of their furry friends now have a new excuse to pull out their smartphones and take a snapshot: it may actually help the cat.

喜歡為毛小孩拍照的養貓者,現在有了拿出智慧型手機拍一張的新藉口,因為這麼做其實可以幫到愛貓。

A Calgary, Alberta, animal health technology company, Sylvester.ai, has developed an app called Tably that uses the phone’s camera to tell whether a feline is feeling pain.

(加拿大)亞伯達省卡加利市的動物健康科技公司Sylvester.ai,開發出一款名為Tably的應用程式,可透過手機相機偵測貓咪是否感到疼痛。

The app looks at ear and head position, eye-narrowing, muzzle tension, and how whiskers change, to detect distress.

該程式會觀察貓咪耳朵及頭部的位置、眼睛寬窄、口鼻緊繃狀況和鬍鬚變化,判斷牠們是否感到疼痛。

A 2019 study published in peer-reviewed journal Scientific Reports found that the so-called ’feline grimace scale,’ or FGS, is a valid and reliable tool for acute pain assessment in cats.

同儕審核期刊《科學報告》2019年發表的研究發現,所謂的「貓科動物鬼臉量表」(FGS),是檢測貓咪急性疼痛的有效、可信的工具。

The app could help young veterinarians, who maybe have not had quite so much experience.(Reuters)

該程式也可以幫助資淺的獸醫,因為他們或許沒有太多經驗。(路透)

新聞辭典
feline:名詞或形容詞,貓科動物;像貓一樣的。例句:The feline is too fat to walk.(這隻貓肥到走不動。)

grimace:名詞或動詞,(做)鬼臉。例句:He grimaced with pain.(他痛到呲牙裂嘴。)

valid:形容詞,有根據的;有效的。例句:We are sorry that the contract is no longer valid.(很遺憾,這份合約已經失效。)

 

 

英倫翻譯轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1489105

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()