close

針對eTag電子收費上路後,亂象頻傳,包括違約罰金不繳、收費員沒妥善安置等。、高公局今天下午開記者會一一做出說明。

eTag電子收費全面上路,帶來的卻是全面麻煩。身為主管機關,高公局決定一次說清楚!

首先針對遠通當初承諾安置收費員轉置,成功率卻不到1成的部分,高公局要遠通對收費員負責到底,否則日罰50萬!

[[高公局副局長 吳木富]]
“針對要找工作(收費員) ,大概有400多位左右,由於過去這段時間,在媒合上面進展速度相對慢,我們已經要求遠通公司,限期在半年內要完成所有轉置”

而eTag儲值異常、重複扣款狀況頻頻,遠東集團董事長徐旭東還放話「喜歡退就退」,徹底引爆退租潮。高公局表示,會督促遠通全線清查。

[[高公局副局長 吳木富]]
“他把整個感應器的角度,稍微做了一個遮蔽,也把一些功率調整,角度調整,之後並沒有發現相同案例,我們調配一批人力 ,明天開始需要一個禮拜時間,做相關資料的核對跟抽查”

至於遠通遲遲不繳4億多的罰款部分,由於這些罰款仍在行政訴訟中,高公局表示,一切先等法院結果,再決定要罰多少。

The National Freeway Bureau held a press conference today to address concerns about the embattled eTag system. It says adjustments have already been made to sensors to avoid double charges and phantom charges. The bureau also said it has given eTag operator Far Eastern Toll Collection six months to help all displaced toll collectors find new work. 

Numerous problems have afflicted eTag since Taiwan launched fully electronic toll collection. Today the National Freeway Bureau addressed concerns.

For the first time, the bureau commented on a failure to find jobs for displaced toll collectors. Far Eastern Electronic Toll Collection, which operates eTag, had promised assistance, but less than 10 percent of toll collectors have found new jobs. The bureau reminded Far Eastern to accept responsibility or face a potential daily fine of NT$500,000.

Wu Mu-fu
National Freeway Bureau
There are approximately 400 former (toll) collectors who still haven’t found work. The transition is going rather slow. We have already asked Far Eastern to complete this process within six months.

Far Eastern Electronic Toll Collection is a unit of the Far Eastern Group. Its chairman, Douglas Hsu, infuriated many when he said customers who are upset over double charges should just return their eTags. Many followed up on this suggestion. The freeway bureau reacted by telling Far Eastern that it should improve so customers have no reason to want to give up eTag. Some progress has been made.

Wu Mu-fu
National Freeway Bureau
They have adjusted the angle of sensors and added a cover. They also changed the frequency on some sensors, and thus far have not encountered the same errors. We have contributed staff who will spend the next week reviewing data.

In the past, Far Eastern was fined around NT$400 million for failing to meet usage thresholds, but it hasn’t paid a dime. The freeway bureau says these fines have been appealed and no money is due until a final decision is reached.

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()