2024/09/26 05:30
◎孫宇青
The spoon, which is made of plastic and metal, is aimed at people struggling to reduce their salt intake, as excess sodium intake is linked to increased cases of high blood pressure, strokes and other conditions.

這款湯匙由塑膠和金屬製成,旨在幫助那些很難減少鹽攝取量的人們,因為鈉攝取量過多與高血壓、中風和其他疾病的發生率上揚有關。

The Electric Salt Spoon works by passing a weak electric current through the tip of the device to concentrate sodium ion molecules on the tongue.

電子鹽湯匙的運作原理是透過裝置尖端傳遞微弱電流,將鈉離子分子集中在舌頭上。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/25 05:30
◎管淑平
France may be the home of haute cuisine but the British team have been less than impressed about the food on offer at the Paris Olympic village, especially "raw meat".

法國或許是高級料理之鄉,但英國隊對巴黎奧運選手村提供的食物不以為然,尤其是「生肉」。

Britain have brought in an extra chef as a result and complained about a shortage of the right food at the village, and the quality of what’s on offer, English media reported.

英國媒體報導,英國隊因此得額外雇用1名廚師,而且抱怨選手村缺乏合適的食物,提供的食物品質也欠佳。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/23 05:30
◎陳成良

Pollution from man-made emissions and other sources like wildfires have been linked to around 135 million premature deaths worldwide between 1980 and 2020, a Singapore university said Monday.

新加坡一所大學週一表示,從1980年至2020年,人為排放和野火等其他來源的污染,與全球約1.35億人過早死亡有關。

Weather phenomena like El Nino and the Indian Ocean Dipole worsened the effects of these pollutants by intensifying their concentration in the air, Singapore’s Nanyang Technological University (NTU) said, unveiling the results of a study led by its researchers.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/19 05:30
◎孫宇青

A bear was caught on camera breaking into a California home and leaving with only one stolen item: a package of Oreo cookies.

監視器拍到1隻熊闖入加利福尼亞州1戶住家,只偷走1件物品:1包奧利奧餅乾。

A video recorded in the Canyon Crest Drive area in Monrovia shows the bear entering the home through a window and exiting with the package of Oreos dangling from its mouth.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/09/18 05:30
◎管淑平

France’s high-speed rail network was hit by "malicious acts" including arson attacks that have disrupted the transport system, train operator SNCF said Friday, hours before the opening ceremony of the Paris Olympics.

在巴黎奧運會舉行開幕式前數小時,法國鐵路營運商「法國國家鐵路公司」(SNCF)週五表示,法國高速鐵路網遭到包括縱火在內的「惡意行為」攻擊,擾亂運輸系統。

"This is a massive attack on a large scale to paralyse the TGV network," SNCF told AFP, adding that many routes will have to be cancelled and the situation would last "at least all weekend while repairs are conducted".

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()