Saving the Ocean by Sinking Ships
珊瑚的新家?戰船魚礁

英倫翻譯社 文章轉自https://tw.news.appledaily.com/international/daily/20180606/38036004/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

“It is easier to live through someone else than to become complete yourself.”

– Betty Friedan, Feminist
「以別人的方式生活,比完全成為你自己還要容易。」– 貝蒂·傅瑞丹 (女權主義者)

貝蒂·傅瑞丹 (1921-2006) 擔任過記者、編輯,是美國女權運動的先驅,建立了美國全國婦女組織,所著《女性的奧秘》(The Feminine Mystique) 被認作是引發 20 世紀美國第二波女權運動的導火線。

英倫翻譯社 文章轉自http://www.dailyenglishquote.com/2018/06/betty-friedan-2/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Discussing Working Holidays
討論打工度假

英倫翻譯社 文章轉自https://tw.news.appledaily.com/international/daily/20180604/38033733/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

JURASSIC WORLD FALLEN KINGDOM
侏羅紀世界 殞落國度

英倫翻譯社 文章轉自https://tw.news.appledaily.com/international/daily/20180601/38030939/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

“The time you enjoy wasting is not wasted time.”

— Bertrand Russell, Philosopher
「你能在浪費時間中獲得樂趣,就不是浪費時間。」– 伯特蘭.羅素 (哲學家)

伯特蘭.羅素 (1872-1970) 是英國哲學家、數學家,20 世紀最重要的邏輯學家之一,影響後世的電腦科學、人工智慧、認知科學、語言學等。他在 1950 年獲得諾貝爾文學獎,用以表彰其「人道主義理想和思想自由」的著作。

英倫翻譯社 文章轉自http://www.dailyenglishquote.com/2018/05/bertrand-russell-2/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()