Mother Teresa (慈善工作者)

 

英倫翻譯 圖文轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2013/02/mother-teresa-4/

 

 

“Let no one ever come to you without leaving better and happier.”

– Mother Teresa, Charity Worker

「不要讓任一個你遇見的人離開時沒有更好及更快樂。」德蕾莎修女 (慈善工作者)


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Laura Berman Fortgang (人生教練)

 

英倫翻譯 圖文轉自

 

http://www.dailyenglishquote.com/2013/02/laura-berman-fortgang/

 

“What is a vision? It is a compelling image of an achievable future.”

– Laura Berman Fortgang, Life Coach

「願景是什麼?它是一個可能達成未來的動人畫面。」蘿拉‧弗特岡 (人生教練)


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

FIFA’s lowest-ranked team advances in World Cup qualifying 國際足球總會(FIFA)排名最低的隊伍進入世界盃資格賽

英倫翻譯 圖文轉自

http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=870957&day=2015-04-12

 

The lowest-ranked team in world soccer won again Tuesday and advanced to the second round of World Cup qualifying.

世界足球排名最低的隊伍週二再度得勝,並挺進世界盃資格賽第二輪。

Bhutan, a Himalayan kingdom ranked 209th by FIFA, beat Sri Lanka 2-1 at home in the second leg and advanced 3-1 on aggregate.

不丹,一個在國際足球總會排名209的喜馬拉雅國度,第2回合在主場以21擊敗斯里蘭卡,以總比數31晉級。

Chencho Gyeltshen scored both goals for Bhutan while Zohar Mohamed Zarwan scored for Sri Lanka.

千秋.堅贊為不丹包辦兩球,佐哈爾.默哈梅德.扎旺則為斯里蘭卡踢進一球。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Amazing Argentina

南美洲之旅 ── 驚艷阿根廷

 

英倫翻譯 圖文轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20150409/36484046/AmazingArgentina

 

Argentina is a large South American country with a lot of variety regarding its history, people, culture, and geography. The Spanish first landed there in 1502, with Spain taking control of it and sending people there about a decade later. Later, Argentinians fought a war against Spain between 1810 and 1818, resulting in Argentina’s independence. However, not long after that, the country went through a long civil war that lasted until 1861. This was followed by a period of rapid population and economic growth. In fact, Argentina was one of the 15 richest countries in the world at one time.
Today, Argentina is a democratic country known for its cultural attractions. An example of this is the tango, which is both a style of music and a type of dance. In addition, the capital, Buenos Aires, is famous as a center for theater. The country has some amazing places to visit as well, including Iguazu National Park and Patagonia.

阿根廷是南美洲的一個大國,在歷史、人文和地理上都有豐富的多樣性。西班牙人於 1502 年首次來到阿根廷,大約十年之後,西班牙帝國掌控了一切,並且把人民送到阿根廷來。後來,在 1810 1818 年間,阿根廷人發動一場對抗西班牙的戰爭,阿根廷因此獲得獨立。然而,不久之後,阿根廷歷經了一場漫長的內戰,這場內戰一直持續到 1861 年才結束。隨之而來的,是人口與經濟快速成長的時期。事實上,阿根廷曾一度是世界上十五個最富庶的國家之一。
今日的阿根廷是一個民主國家,以文化特色而聞名。其中的一個例子就是探戈,探戈是一種音樂形式,也是一種舞蹈。另外,阿根廷首都布宜諾斯艾利斯也是知名的劇院中心。阿根廷還有其他很棒的地方可以遊覽,包括伊瓜蘇國家公園和巴塔哥尼亞。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Wild Trampoline Attraction Brings People Back to Old Mine

古老礦坑的重生彈跳樂趣多

 

英倫翻譯圖文轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20150408/36482034/WildTrampolineAttractionBringsPeopleBacktoOldMine

 

Opened in 2014, an attraction called Bounce Below offers amusement for visitors, who can bounce around on three levels of trampolines. For a little more than NT$1,000, people are allowed to spend an hour jumping around on the trampolines. They can also travel down tubes that connect the trampolines in a manner somewhat similar to using the slides at a water park. The tallest trampoline is 55 meters above the bottom of a cavern. Flashing LED lights add to the enjoyment and decorate the old slate mine in a variety of colors. Visitors who have tried it describe Bounce Below as a great, but tiring experience. It is interesting to wonder what those who worked in the mine in Victorian England would have thought of Bounce Below.

有一個叫做 Bounce Below 的觀光景點在 2014 年對外開放,Bounce Below 為遊客帶來了歡樂,遊客可以在三層彈簧床上跳躍。花費約新台幣一千多元,人們就有一個小時的時間,可以在這些彈簧床之間跳來跳去。人們也可以利用有點像是在水上樂園玩滑水道的方式,滑下連接彈簧床的管狀通道。最高的彈簧床離洞穴底部有五十五公尺高。閃爍的 LED 燈增添了樂趣,把古老的板岩礦穴點綴得五彩繽紛。嘗試過這項活動的遊客形容在 Bounce Below 玩彈簧床是一個很棒、但也很累人的體驗。有趣的是,不知道英國維多利亞時代的礦坑工人對 Bounce Below 這個景點會有什麼想法。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()