FAST & FURIOUS 7

玩命關頭

 

英倫翻譯 圖文轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20150401/36468025/FAST&FURIOUS7

 

Vin Diesel and Paul Walker are at it again with the next chapter of the Fast and Furious story. The last movie of the Furious series featured a new villain and a new mission for Diesel and his team. This movie, however, is bittersweet because it is Walker’s last movie. In November of 2013, Walker and his friend were involved in a tragic car accident, which cost Walker his life. Walker had been in the middle of filming Fast & Furious 7 when the accident happened.
In the new movie, Deckard Shaw, played by Jason Statham, wants revenge for the death of his brother in Fast & Furious 6 and will stop at nothing until he gets what he wants. Diesel, who plays Dominic Toretto, a carjacker and bank robber, gears up to take on Shaw and his evil plans.

迪索和保羅沃克隨著《玩命關頭》系列故事的下一個章節再度聯手出擊了。《玩命關頭》系列的上一集主要是以一個新的反派角色及迪索與他團隊的新任務為主要劇情。然而,新的這一集悲喜交集,因為這是保羅沃克的最後一部電影。2013 年十一月時,沃克和他的朋友被捲入一場悲慘的車禍,導致沃克身亡。意外發生時,沃克正忙著拍攝《玩命關頭 7》。
在這新的一集中,由傑森史塔森所扮演的戴卡德蕭想要替他在《玩命關頭 6》中死去的弟弟報仇,並將不擇手段直到他達到目的為止。由迪索所飾演的唐米尼克泰瑞托(劇中又被稱為「唐老大」)是一個劫車犯及銀行搶匪,他為了與蕭及他的邪惡計畫一較高下而做好了準備。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Selfies Gone Wild

神器 Nixie「飛」向自拍新境界

 

英倫翻 圖文轉自http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20150402/36471599/SelfiesGoneWild

 

Now, a new company called Nixie is taking selfies to the next level. Nixie combines drone technology and selfies into a wearable camera on a wristband. If someone is skateboarding off a ramp, for instance, they can undo the Nixie on their wrist and it will film or photograph the action. What is even more amazing is that Nixie can follow the owner while it films the action and then fly back to the owner when it is finished.
Nixie gained a lot of attention when it became a finalist in Intel’s Make It Wearable contest. The team was awarded US$500,000 to help get Nixie into production. Now, it is only a matter of time before Nixie helps you take the coolest selfies on the Internet.

 

現在,一家名為「Nixie」的新公司正將自拍帶往下一個境界。Nixie 結合了遙控飛機的科技和自拍而成為了一台附在腕帶上的可戴式相機。舉例來說,如果某人從坡道上滑滑板下來,他們可以解開手腕上的 Nixie,它將會攝影或拍攝他們的動作。更驚人的是 Nixie 在攝影的時候能追著它的使用者,然後在結束的時候飛回到使用者的身邊。
Nixie 入圍 Intel 舉辦的「Make It Wearable」比賽的決賽時,吸引了許多人的注意。該團隊獲得了五十萬美元的獎金來生產 Nixie。現在,讓 Nixie 幫你拍張網路上最酷的自拍照之前,只是時間早晚的問題而已。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯圖文轉自http://www.dailyenglishquote.com/2015/03/pearl-buck-3/

今日名言

 

“The person who tries to live alone will not succeed as a human being. His heart withers if it does not answer another heart. His mind shrinks away if he hears only the echoes of his own thoughts and finds no other inspiration.”

– Pearl Buck, Novelist

「想要獨自生活的人無法獲得成功,沒有回應別人他的心會枯萎,只聽到自己想法的回響而沒得到其它靈感,他的心智會萎縮。」 珀爾巴克 (小說家)


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯圖文轉自http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20150330/36465670/GreatMindsDon'tAlwaysThinkAlike

 

Great Minds Don't Always Think Alike

科學先驅不同凡響

In 1643, Isaac Newton was born into a poor family. Newton eventually paid for his schooling by cleaning wealthier students' rooms. Newton discovered that he loved science and math, though he was only an average student. Therefore, it was amazing that he completed a graduate degree at the University of Cambridge and then developed original scientific theories. He explained the movement of the planets and proved that white light is actually made up of all the colors in the rainbow. Most famously, Newton also identified gravity after an apple fell out of a tree and hit him on the head. He even contributed to a new form of mathematics, calculus, which allowed mathematicians to understand the nature of space, time, and motion.

1643年時,艾薩克牛頓在一個貧窮的家庭出生了。牛頓最終靠著打掃家境比較好的學生的房間來支付他的學費。牛頓發現他愛上了科學與數學,雖然他只是個表現普通的學生。因此,令人驚奇的是,他居然能在劍橋大學完成研究所的學位並發展出原創的科學理論。他解釋了行星的運行,並證實了白光其實是由彩虹裡的所有顏色所組成的。牛頓最著名的是,他因為一顆蘋果從樹上掉下來砸到他的頭後而發現了萬有引力。他甚至促成了微積分這種新式數學,而微積分也讓數學家們了解到空間、時間以及運動的本質。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Mark Victor Hansen (勵志作家)

英倫翻譯圖文轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2011/09/mark-victor-hansen/

 

 

“Don’t wait until everything is just right. It will never be perfect. There will always be challenges, obstacles and less than perfect conditions. So what. Get started now. With each step you take, you will grow stronger and stronger, more and more skilled, more and more self-confident and more and more successful.”

– Mark Victor Hansen, Motivational Writer

「不要等到所有事情都剛剛好,它們永遠不會完美。永遠都將有挑戰、阻礙及不盡完美的條件。所以呢,現在就開始。每當你走一步,你將變得愈來愈強,愈來愈熟練,愈來愈有自信,及愈來愈成功。」 馬克維克多韓森 (勵志作家)

  • “just right” 是「剛剛好;適切的」。第二句的 “it” 代表第一句的 “everything” (屬單數),但在翻譯時改為複數它們較為通順。”skilled” 是「有技能的;熟練的」,為形容詞。
  • 馬克維克多韓森 (1948- ) 為美國勵志作家、演說家及教練,與 Jack Canfield 為暢銷書《心靈雞湯》系列書籍的共同創辦人。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()