Jonathan Ive (設計師)

 

英倫翻譯 圖文轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2013/07/jonathan-ive/

 

“Being superficially different is the goal of so many of the products we see . . . rather than trying to innovate and genuinely taking the time, investing the resources and caring enough to try and make something better.”

– Jonathan Ive, Product Designer

「許多產品的目標只是在外表上形成差異而不是真正花時間去努力創新、投入資源,並用心創造更好的東西。」強納生‧伊夫 (設計師)


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Monkey brings electrocuted friend back to life 猴子協助遭電擊的友伴起死回生

英倫翻譯 圖文轉自

http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=868509&day=2015-04-03

Onlookers at a train station in northern India watched in awe a monkey using all his powers to bring back to life another monkey who was electrocuted and fell unconscious on the rail tracks.

印度北部一座火車站的旁觀群眾,驚愕地看著一隻猴子竭盡所能,讓另一隻遭電殛而失去意識倒在鐵軌上的猴子起死回生。

The unconscious monkey fell down between the tracks, apparently after touching high-tension wires at the train station in the northern Indian city of Kanpur.

失去意識的猴子倒在鐵軌之間,顯然是因為碰觸這座位於印度北部城市坎普爾的火車站的高壓電線。

His companion came to the rescue and was captured on camera lifting the friend’s motionless body, shaking it, dipping it into a mud puddle and biting its head and skin - until the monkey came to after few minutes.

牠(失去意識的猴子)的同伴跑來救牠,(救援猴)舉起朋友動也不動的身體搖晃、浸到一個泥塘裡,然後啃咬牠的頭與皮膚——直到失去意識的猴子在幾分鐘後甦醒,整個過程都被拍攝下來。

The first monkey, completely covered in mud, opened its eyes and began moving again.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

FAST & FURIOUS 7

玩命關頭

 

英倫翻譯 圖文轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20150401/36468025/FAST&FURIOUS7

 

Vin Diesel and Paul Walker are at it again with the next chapter of the Fast and Furious story. The last movie of the Furious series featured a new villain and a new mission for Diesel and his team. This movie, however, is bittersweet because it is Walker’s last movie. In November of 2013, Walker and his friend were involved in a tragic car accident, which cost Walker his life. Walker had been in the middle of filming Fast & Furious 7 when the accident happened.
In the new movie, Deckard Shaw, played by Jason Statham, wants revenge for the death of his brother in Fast & Furious 6 and will stop at nothing until he gets what he wants. Diesel, who plays Dominic Toretto, a carjacker and bank robber, gears up to take on Shaw and his evil plans.

迪索和保羅沃克隨著《玩命關頭》系列故事的下一個章節再度聯手出擊了。《玩命關頭》系列的上一集主要是以一個新的反派角色及迪索與他團隊的新任務為主要劇情。然而,新的這一集悲喜交集,因為這是保羅沃克的最後一部電影。2013 年十一月時,沃克和他的朋友被捲入一場悲慘的車禍,導致沃克身亡。意外發生時,沃克正忙著拍攝《玩命關頭 7》。
在這新的一集中,由傑森史塔森所扮演的戴卡德蕭想要替他在《玩命關頭 6》中死去的弟弟報仇,並將不擇手段直到他達到目的為止。由迪索所飾演的唐米尼克泰瑞托(劇中又被稱為「唐老大」)是一個劫車犯及銀行搶匪,他為了與蕭及他的邪惡計畫一較高下而做好了準備。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Selfies Gone Wild

神器 Nixie「飛」向自拍新境界

 

英倫翻 圖文轉自http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20150402/36471599/SelfiesGoneWild

 

Now, a new company called Nixie is taking selfies to the next level. Nixie combines drone technology and selfies into a wearable camera on a wristband. If someone is skateboarding off a ramp, for instance, they can undo the Nixie on their wrist and it will film or photograph the action. What is even more amazing is that Nixie can follow the owner while it films the action and then fly back to the owner when it is finished.
Nixie gained a lot of attention when it became a finalist in Intel’s Make It Wearable contest. The team was awarded US$500,000 to help get Nixie into production. Now, it is only a matter of time before Nixie helps you take the coolest selfies on the Internet.

 

現在,一家名為「Nixie」的新公司正將自拍帶往下一個境界。Nixie 結合了遙控飛機的科技和自拍而成為了一台附在腕帶上的可戴式相機。舉例來說,如果某人從坡道上滑滑板下來,他們可以解開手腕上的 Nixie,它將會攝影或拍攝他們的動作。更驚人的是 Nixie 在攝影的時候能追著它的使用者,然後在結束的時候飛回到使用者的身邊。
Nixie 入圍 Intel 舉辦的「Make It Wearable」比賽的決賽時,吸引了許多人的注意。該團隊獲得了五十萬美元的獎金來生產 Nixie。現在,讓 Nixie 幫你拍張網路上最酷的自拍照之前,只是時間早晚的問題而已。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯圖文轉自http://www.dailyenglishquote.com/2015/03/pearl-buck-3/

今日名言

 

“The person who tries to live alone will not succeed as a human being. His heart withers if it does not answer another heart. His mind shrinks away if he hears only the echoes of his own thoughts and finds no other inspiration.”

– Pearl Buck, Novelist

「想要獨自生活的人無法獲得成功,沒有回應別人他的心會枯萎,只聽到自己想法的回響而沒得到其它靈感,他的心智會萎縮。」 珀爾巴克 (小說家)


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()