在一片反核聲浪中,台灣曾秘密研發核武的所在地龍潭核研所,裡頭存放大量核廢料的消息,也遭曝光。為了消除民眾對核能安全的疑慮,核研所首次開放給媒體拍攝。
頭戴安全帽,身穿防輻射衣,位在桃園龍潭的核研所,首次在鏡頭前曝光。
總共106個儲存窖,每個儲存窖可以放5個燃料棒,1988年核研所執行宏全計畫過程中,至少發生過七次氫爆。
[[核研所所長 馬殷邦]]
“在現場一位同仁他說,就像因為他在操作,前面有一個防護罩,他的防護罩,就像被重重打了一拳,就一屁股坐到地上”
當時氫爆嚴重污染大漢溪水源,還因此多次出現輻射馬路,但許多當地居民並不知道核研所,更不清楚裡頭有存放核廢料。
[[核研所所長 馬殷邦]]
“就盡量帶他們來參觀,我們的人都在這邊工作,我也喝龍潭的水長大的”
拿自己做保證,還要開放核研所給一般民眾參觀,馬殷邦強調,核研所的核廢料都依法保管,層層把關,確定安全無虞。
As activists try to stop the Fourth Nuclear Power Plant from operating, new light is being cast on Taiwan’s close relationship to nuclear power. One previously little known fact is that a large volume of nuclear fuel is stored in Taoyuan County at an institute known for its past efforts at building nuclear weapons.
Reporters wearing helmets and radiation protective gear head into the Institute of Nuclear Energy Research for the first time.
The Longtan County, Taoyuan facility has 106 storage vaults that can store five nuclear rods each. In 1988, when the institute sought to send fuel rods being used to create material for a nuclear weapon to the United States, at least seven hydrogen explosions occurred.
Ma Yin-pang
INER Director General
A colleague said that it seemed as if the protective shield in front of him was struck fiercely. He landed on his butt.
The explosions polluted the source of the Dahan River. Despite incidents such as these, many locals knew nothing of the institute or the spent nuclear fuel it stores.
Ma Yin-pang
INER Director General
We want to do our best to show this place to them. Our people all work here, and I grew up drinking the water of Longtan.
The institute’s director general says his willingness to work and live in the area shows that the institute poses no danger. The spent nuclear fuel it stores is kept in accordance with law and is carefully monitored to guarantee safety.