林義雄今天開始禁食,民進黨主席蘇貞昌、前主席蔡英文及行政院長江宜樺都前往關心。尤其是蘇貞昌,受訪時淚流不止,因為他和林義雄相識超過40年,看著他一路經歷美麗島事件、林宅血案,現在又為了停建核四禁食,70多歲的人,不知道能撐多久,講到難過處,數度落淚。

才開口,情緒潰堤,民進黨主席蘇貞昌來探視禁食的林義雄,站在義光教會外頭,忍不住淚流滿面。當年的林宅血案發生地,變成林義雄禁食之地,老朋友相當難過,也尊重林義雄開始禁食就不接見訪客的原則。

[[民進黨主席 蘇貞昌]]
“在慘案的這間房子裡面絕食,昨天我從跟他的擁抱裡面,有很不祥的感覺,義雄兄為了這個土地上的世世代代,他把生命交給台灣人民。主政者,有權的人, 還沒有感覺到事情的嚴重性”

面對執政者不願讓步,就擔心林義雄白白犧牲。

[[民進黨主席 蘇貞昌]]
“70幾歲的身體還能撐幾天,我們已經奮鬥40年,還要怎麼樣”

除了前民進黨主席蔡英文有現身探視外,行政院長江宜樺,中午也特別赴義光教會探視,並在留言簿寫下"請珍重身體健康"。

Those who came to the Gikong Church today to wish Lin Yi-hsiung well included DPP leaders Su Tseng-chang and Tsai Ing-wen and even Premier Jiang Yi-huah. Su discussed Lin’s struggles over decades of fighting for democracy and worried whether he will be able to survive a fast. 

As soon as he began speaking, DPP Chairman Su Tseng-chang was moved to tears. Su stood outside the Gikong Church where he came to visit former DPP Chairman Lin Yi-hsiung. He and Lin’s other friends were saddened to see Lin return to the place where his family was murdered. They respected Lin’s wish not to take visitors once his fast began.

Su Tseng-chang
DPP Chairman
Yesterday, when I hugged Lin, I had a bad feeling about him fasting in this house where such a terrible tragedy occurred. Lin has given his life to the generations of Taiwanese who live on this land. Those in power and in authority still haven’t realized the seriousness of what is taking place.

With the Ma Ying-jeou administration unwilling to give up the Fourth Nuclear Power Plant, Su worries that Lin will pay a steep price.

Su Tseng-chang
DPP Chairman
A person in his 70s won’t be able to last long. We have already fought for 40 years yet still must continue this fight.

Besides former DPP Chairwoman Tsai Ing-wen, visitors to the church today included Premier Jiang Yi-huah. Jiang left a message asking Lin to heed his health.

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()