聲援林義雄, 民進黨全體總動員, 前主席蔡英文今天加入反核行腳的活動, 新北市長參選人游錫?則是帶著市議員到立法院召開記者會, 兩人都向馬總統喊話, 希望立法院能儘速通過核四公投特別條例的立法, 降低公投門檻, 停建核四。

頭戴斗笠, 身穿人民作主的反核白T, 在台北市街頭, 這群人用行動聲援禁食中的林義雄, 每一天, 都有不同的人加入, 今天是前民進黨主席蔡英文。

[[前民進黨主席 蔡英文]]
“那我也要呼籲總統,在禮拜五這個公投,核四公投特別條例,要在立法院審查的時候,放手讓立法院,尤其是國民黨的委員,能夠按照民意,來處理這個特別的法案”

立法院民進黨黨團會議室, 新北市長參選人游錫?和市議員高呼停建核四。

[[民黨新北市長參選人 游錫]]
“林義雄是73歲,那是不是經得起,這麼長久的禁食,所以我在這邊要呼籲馬政府,應該要趕快面對,應該要趕快廢核,或者修公投法”

民進黨上下總動員, 就是希望藉由行動,給馬政府壓力。

The DPP continued on Thursday to merge its political appeals with the hunger strike being staged by Lin Yi-hsiung. The party’s 2012 presidential candidate Tsai Ing-wen and ex-premier Yu Shyi-kun urged the government to stop work on the fourth nuclear power plant and make referendums easier to pass.

Wearing bamboo hats and white, anti-nuclear T-shirts, a group of people walk down a Taipei street to show their support for Lin Yi-hsiung. Every day, different people participate. On Thursday, it was former DPP Chairwoman Tsai Ing-wen. 

Tsai Ing-wen
Ex-DPP Chairwoman
I call on the president to allow the Legislature, and especially KMT lawmakers to review the special fourth nuclear power plant referendum bill on Friday, and handle it according to public opinion. 

At the DPP’s legislative caucus office, the party’s candidate for New Taipei mayor, Yu Shyi-kun, and city councilors called for work to be halted on the nearly completed nuclear power plant.

Yu Shyi-kun
DPP New Taipei Mayor Nominee
Lin Yi-hsiung is 73 years old. I don’t know whether he can hold on. So I am urging the Ma administration to quickly face the issue and quickly scrap nuclear power or amend the Referendum Act.

The DPP is clearly mobilizing as much public pressure as it can to force the government’s hand.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

針對公投門檻調降議題,府院黨高層昨天晚間,緊急開會因應,雖然最後還是堅持現行的公投法的門檻設計,立委今天找來多位部會首長備詢,要問問他們的意見。 

身穿由前民進黨主席林義雄發起的「人民作主運動」POLO衫,民進黨立委姚文智向行政院秘書長李四川、內政部長陳威仁拜託,請他們解救絕食中的林義雄。

[[民進黨立委 姚文智]]
“林義雄也用生命,來表達堅決的意志,我拜託你們,最後的時刻,提出具體的作法,讓馬英九作好正確的決策,來挽救台灣的民主,挽救林義雄主席的生命”

呼籲部會首長拿出guts,針對降低現行需達全國投票權人總數一半以上的公投門檻可不可行表態。

[[立委 段宜康]]
“反對的人我只要不出來投票,我就可以否決這個(公投)案子,是因為我們有門檻的設計”

[[政院秘書長 李四川
“當然現在有很多委員,包括地方首長所提的這些修改的部份,我們都予以尊重”

中選會主委張博雅坦承我國公投的門檻比較嚴,但是對於有沒有下修的空間,不便置喙。內政部長陳威仁則說,重大議題應由多數人決定,現行公投門檻規定適當。

Senior government officials held an emergency meeting Wednesday night to discuss the possibility of lowering the threshold needed for a referendum in Taiwan to be valid. They decided to maintain their support for the existing law, but DPP lawmakers on Thursday continued to press officials to relent. One of them asked the government to do it to save the hunger-striking Lin Yi-hsiung.

DPP lawmaker Yao Wen-chih attended the hearing wearing a shirt from the “Let the People Decide” movement started by former DPP Chairman Lin Yi-hsiung. He asked Cabinet Secretary-General Lee Shu-chuan and Interior Minister Chen Wei-zen to save the hunger-striking Lin. 

Yao Wen-chih
DPP Lawmaker
Lin Yi-hsiung is using his life to show his strong will. I’m begging you while there’s still time to find a way to get Ma Ying-jeou to make the right decision and save Taiwan’s democracy and save Chairman Lin Yi-hsiung’s life. 

They urged the official to show some guts and give their opinion on whether the referendum threshold can be lowered. At present, at least 50 percent of eligible voters need to turn out for a referendum to be valid.

Duan Yi-kang
DPP Lawmaker
Those opposing a measure can simply not vote and in effect veto a (referendum) initiative because there is a threshold.

Lee Shu-chuan
Cabinet Secretary-General
Of course, there are many legislators and many local leaders who have raised the idea of changing this. We respect their efforts.

Chang Po-ya, the head of Taiwan’s Central Election Commission, acknowledged that the threshold was high, but she would not say if it was possible to lower the bar. Interior Minister Chen Wei-zen said major issues should be decided by a majority of voters and that the existing law is appropriate.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

為了解決核四引發爭議,總統馬英九跟民進黨主席蘇貞昌,將在明天上午十點,於總統府內,在不設前提,不設條件下會面,內容也會全程公開。

不過這場馬蘇會,卻可能談不出結果,因為雙方針對停建核四及降低公投門檻的爭議,連日來毫無共識。

President Ma Ying-jeou and DPP Chairman Su Tseng-chang will meet Friday morning at 10 to see if they can find a solution to the stalemate over Taiwan’s nearly complete Fourth Nuclear Power Plant. The meeting will have no pre-conditions. 

It’s hard to tell what, if anything, will come out of the meeting. The chances of a breakthrough are slim because of major differences on key issues -- the future of the nuclear power plant and making it easier to pass a referendum.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

總統馬英九,昨天親自探視林義雄,雖然沒見到本人,卻留下卡片承諾核四爭議在安檢後會交公投來決定,今天林義雄也發出一封公開信,痛批馬總統無權代表政府,做出任何承諾。

昨天馬總統,在給林義雄的卡片上,承諾核四安檢後,會交給公投來決定。過了一天,律師出身的林義雄,發出一封回給馬總統的公開信。

除了感謝馬英九的簽名致意,話鋒一轉,強調總統的職責,只在處理外交、國防等相關事務,核四並不在範圍內,因此總統無權干涉及做出承諾。並道出了馬總統憲政常識及法律素養的不足。

馬總統憑什麼代表政府給承諾,內政部長陳威仁,被問的啞口無言,雖然有法律方面的辯論, 不過核四爭議的僵局仍未解。

When President Ma Ying-jeou left a card for Lin Yi-hsiung on Wednesday, he hoped to extend an olive branch to the former DPP chairman by pledging a referendum on the nuclear power issue. Instead, Lin responded on Thursday with an open letter that said Ma did not have the power to make such a promise on constitutional grounds.

On Wednesday, President Ma left a card for Lin Yi-hsiung pledging that a referendum on the fourth nuclear power plant’s future would be held after safety tests had been completed. Lin, trained as a lawyer, answered Ma on Thursday.

Aside from thanking Ma for his wishes, he wrote that a president’s responsibilities are limited to foreign affairs and the military and do not cover nuclear power. Thus, a president does not have the power to interfere with the issue or make any promises. He also accused Ma of lacking constitutional wisdom and knowledge of the law.

When asked by a legislator why President Ma could make a promise on behalf of the government, Interior Minister Chen Wei-zen had trouble answering. Amid the legal semantics, however, the stalemate was no closer to being solved.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

為了聲援林義雄,民進黨今天號召三千人一起上街頭,從義光教會所在的信義路三段,手牽手到凱道。

晚上八點十四分,參與活動的民眾以手機燈光照亮夜空,向總統府表達「2014停建核四」的訴求。

The DPP mobilized 3,000 people this evening in a show of support for former DPP Chairman Lin Yi-hsiung. Lin is on a hunger strike to pressure the government into stopping work on the Fourth Nuclear Power Plant. Participants held hands, starting from Gikong Church located on Xinyi Road Section 3 and stretching all the way to Ketagalan Boulevard. 

At 8:14 this evening, participants simultaneously flashed their cell phone lights, sending a signal to the Presidential Office that they request a halt to the nuclear power plant project. 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()