close

已故現代著名散文小品大 家林語堂 先生是中國第一個將英文“humour一詞譯成漢語幽默的人。20世紀30年代初期,他在自己所創辦的《論語》雜誌上,大力提倡幽默,被世人譽爲幽默大師。林語堂不但是中國幽默的倡導者和鼓吹者,而且其著作和言論也表明他是幽默理論的卓越實踐者。直至今日,林語堂的一些幽默妙言仍活在讀者和大衆的口頭。  紳士的講演,應當是像女人的裙子,越短越好。這是林語堂最有名的一句幽默妙語。當時他正應邀參加臺北一所學校的畢業典禮,前面有不少人作講演,都講得十分冗長,輪到林語堂講話時,已經11點半了。林語堂隨即講了上面這句笑話,頓時引得哄堂大笑。此語經媒體介紹,很快不脛而走,成爲林語堂說的第一流的笑話。林語堂還有一句頗爲著名的笑話,那是在巴西一個集會上講的。他說:世界大同的理想生活,就是住在英國的鄉村,屋子裏安裝有美國的水電煤氣等管子,有個中國廚子,有個日本太太,有個法國情婦。林語堂的幽默妙語在他的著作裏俯拾即是,但知名度最高的便是上面提到的兩句話。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 英倫翻譯社 的頭像
    英倫翻譯社

    英倫翻譯社/ Trsmaster

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()