close

Chemists have found a new way to halve the fat of chocolate using liquids which does not change the "mouthfeel". Low-fat preparations of chocolate are well known, but their textures tend not to match the real thing.

化學家發現使用液體減半巧克力脂肪,也不會改變「口感」的新方法。低脂巧克力已經很普遍,但口感往往比不上貨真價實的巧克力。

A report at an American Chemical Society meeting described a method using the popular gelling agent agar to make tiny "sponges" that displace fat.

一份在「美國化學學會」會議上發表的報告,描述利用頗受歡迎的凝膠劑石花,製造微小「海綿」取代脂肪的方法。

Normal chocolate gets much of its velvety feel from an emulsion of fat globules suspended within the solid.

正常巧克力的絲滑口感,大部分是從懸浮在固體狀巧克力中的脂肪球凝膠而來。

Replacing those is tricky - any substitutes have to remain dispersed throughout the chocolate as it is heated and cooled to a solid, and they have to remain small.

要取代那種口感很難,替代品必須在巧克力加熱及冷卻成固體時,都能維持散布在巧克力中,也必須要小。

 

新聞辭典

textures:名詞,觸感。例句:This artificial fabric has the texture of silk.(這種人造纖維有絲的觸感。)

velvety:形容詞,天鵝絨般光滑的。例如under a wonderful velvet sky(絲絨般的美好天空下)

substitutes:名詞,替代品。例句:Tofu can be used as a meat substitute in vegetarian recipes.(烹調素食時,豆腐可做為肉類替代品。)

文章出處:<a href="http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/">自由時報電子報中英對照新聞

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 英倫翻譯社 的頭像
    英倫翻譯社

    英倫翻譯社/ Trsmaster

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()