2024/09/04 05:30
◎管淑平
Lawsuits are flying in a dispute between two California airports over the right to use the name "San Francisco" - despite neither of them being in the city.
加州2座機場為了「舊金山」名稱使用權的爭議,正在打官司,儘管這2座機場都不是位於這座城市。
San Francisco International Airport (SFO) is suing the recently renamed San Francisco Bay Oakland International Airport (OAK), insisting the similar sounding names might confuse potential passengers.
「舊金山國際機場」控告最近更名的「舊金山灣奧克蘭國際機場」,堅稱這2個聽來相似的名稱可能會混淆有意前往的乘客。
- Sep 04 Wed 2024 14:03
中英對照讀新聞》Airports in spat over right to use name ’San Francisco’機場為「舊金山」名稱使用權爭執
- Sep 03 Tue 2024 16:34
中英對照讀新聞》Hong Kong court convicts former Stand News editors of sedition 香港法院判決前《立場新聞》編輯煽動叛亂罪成立
2024/09/03 05:30
◎魏國金
A Hong Kong court found two editors of the now-defunct Stand News media outlet guilty of conspiring to publish seditious articles.
香港法院判決現已停刊的媒體機構《立場新聞》的2名編輯串謀發布煽動刊物罪成立。
The two editors, Chung Pui-kuen and Patrick Lam, could be jailed for up to two years when they are sentenced on Sept. 26.
- Sep 02 Mon 2024 14:57
中英對照讀新聞》Ants amputate the limbs of injured comrades to save their lives 螞蟻為受傷的同伴進行截肢 以挽救其生命
2024/09/02 05:30
◎陳成良
Surgeons perform amputations when traumatic injuries, such as those from war or vehicle accidents, cause significant tissue damage, or in cases of severe infections or diseases. However, humans are not the only species to perform such procedures.
外科醫生在創傷性損傷,如戰爭或車禍所致,引起重大組織損壞,或出現嚴重感染或疾病時,會進行截肢手術。然而,人類並非唯一執行此類手術的物種。
New research shows that some ants perform limb amputations on injured comrades to improve their survival chances. The behavior was documented in Florida carpenter ants - scientific name Camponotus floridanus - a reddish-brown species more than half an inch (1.5 cm) long inhabiting parts of the southeastern United States.
- Aug 28 Wed 2024 11:21
中英對照讀新聞》Ukraine probes doctors for helping men dodge military draft 烏克蘭調查醫生協助男性逃避兵役
- Aug 27 Tue 2024 13:59
中英對照讀新聞》Sam Sam the Kittycat Man ran away. Thanks to a microchip, he was found close by — 11 years later 貓人山姆.山姆逃跑了。多虧了微晶片,11年後牠在附近被發現
2024/08/27 05:30
◎盧永山
After Sam Sam the Kittycat Man disappeared 11 years ago, Jennifer Ravenel couldn’t hold another cat in her lap. Her heart never could overcome the loss of that feral kitten she had rescued from the crook of a tree on her South Carolina farm.
11年前,貓人山姆.山姆失踪後,珍妮佛‧羅芙奧 再也無法將另一隻貓抱在腿上,她的心永遠無法克服失去那隻野貓的痛苦,這隻小貓是她從南卡羅來納州農場的樹彎裡救出來的。
But Sam is now back in Ravenel’s lap, thanks to her decision to have a microchip put in him.