VANCOUVER:A WORLD-CLASS CITY MANY TIMES OVER

好山好水好所在-溫哥華

Additionally, Vancouver is in the enter of amazing natural beauty. It is right on the coast of the Pacific Ocean, and Stanley Park is a popular place all year round. Though many of the trees in the area are evergreen, Stanley Park has many leafy trees that change color in the fall. The scenic city is also at the foot of the Rocky Mountains. Grouse Mountain is a popular tourist destination only 15 minutes from downtown Vancouver.


此外,溫哥華被令人驚嘆的自然美景所圍繞。它位於太平洋岸邊,而史丹利公園是一個全年都熱門的景點。雖然這個地區有很多常青樹木,史丹利公園卻有許多多葉樹木在秋天會改變顏色。這個景色優美的城市也位於洛磯山脈的山腳下。葛勞士山是一處熱門的觀光勝地,僅離溫哥華市區十五分鐘的路程。


生活必備字詞

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Richard Hammond's Wildest Weather

天氣也瘋狂

更多專欄文章

In one episode, Hammond stands in the middle of an open field and explains how to predict the weather by watching the clouds. For example, stand with your back against the wind and watch which direction the clouds are moving. If the clouds are moving from right to left, then weather conditions will improve. If, however, clouds are going in the opposite direction, then conditions are likely to get muc h wors e . Ham mond ex p l a ins t h i s and much more in NGC's Richard Hammond's Wildest Weather, which comes out this month.




在其中一集裡,哈蒙德站在一個空曠地方的中央並解釋如何藉由觀察雲朵來預測天氣。舉例來說,你背風站著,並觀察雲朵往哪個方向移動。若雲朵由右到左移動,那麼天氣狀況就會改善。然而,如果雲朵朝相反方向移動,那麼天氣狀況就有可能變得更糟。哈蒙德在國家地理頻道於本月推出的《天氣也瘋狂》裡解釋了這一點以及更多的相關內容。

生活必備字詞

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎國際新聞中心

If you’ve ever travelled to Seattle, you’ve likely visited the famous Gum Wall at Pike Place Market. And if you haven’t, you’d better hurry up, because it’s getting scrubbed down for the first time in 20 years.

如果你曾經到西雅圖旅遊,你可能參觀過「派克市場」知名的「口香糖牆」。如果你沒去過,最好快點,因為20年來,它即將首次被刷洗掉。

The wall, which was once named the second-germiest tourist attraction in the world, is cleaned regularly with a steamer. But this will be the first time all the gum—an estimated 1 million pieces—will be removed, the Seattle Times reports. Why? Because the chemicals, sugar and additives in the gum are starting to wear on the building’s brick exterior.

這面牆一度被稱為世界第二髒的旅遊景點,通常定期用蒸汽機清理。但「西雅圖時報」報導,這次將會是第一次所有口香糖被清除,大約100萬片。為甚麼?因為口香糖裡的化學物質、糖與添加物開始讓磚頭外牆耗蝕。

The gum will be removed with an industrial steam machine, which will melt it until it falls to the ground. Then a crew of two or three people will collect it in five-gallon buckets. The entire job is expected to cost $4,000 and will begin Tues., Nov. 10.

這些口香糖將以工業蒸汽機清除,蒸汽機將會融化口香糖,直到它們掉落地面。接著,2到3名工作人員會把口香糖收集到數個5加侖的水桶裡。整個工程從11月10日週二開始,預估花費4000美元。

After the cleaning is over, people will be allowed to keep the tradition going by adding more gum.

清除工作結束後,大家可以繼續讓傳統延續下去,在牆上黏上更多口香糖。

新聞辭典

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Another Openand-Shut Case for Jimmy Kudo

破案天才少年


Case Closed, also referred to as Detective Conan, follows boy detective Jimmy Kudo. A high school sleuth, he investigates the evil Black Organization. Two of their hit men, Gin and Vodka, try to kill him by forcing him to drink poison. However, rather than end his life, the poison transforms Kudo into a little boy. Kudo adopts the name Conan Edogawa and bravely continues his investigation.

00:00/00:48

《名偵探柯南》(英文名稱也譯成Detective Conan)敘述少年偵探工藤新一的故事。他是一位在調查邪惡「黑暗組織」的高中生偵探。該組織的兩個職業殺手——琴酒和伏特加強迫他喝下毒藥來試圖殺害他。然而,這個毒藥沒有了結工藤的性命,它反而把他變成了一個小男生。工藤採用了「江戶川柯南」這個名字並勇敢地繼續他的調查。

生活必備字詞

◎organization n. 組織,機構
.The organization aims to help unemployed people find stable jobs.
◎transform vt. 轉變,改變

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Samuel Langhorne Clemens, better known by his pen name, Mark Twain, was born on November 30, 1835. A child of the American South, he was four years old when his family moved to the town of Hannibal, Missouri. When Twain was just 11 years old, he left school and began his lifelong study of the written language. Interestingly enough, working with words was not Twain's first dream. What he really wanted to do was to be a steamboat pilot and travel up and down the waters of the Mississippi River.



英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()