霍爾的移動城堡可以到處自由行動,而在台東美術館也有一棟裝有輪子可以到處移動的木屋,外觀看起來很像鴿子屋,不過裡頭不僅沒有鴿子,而且廚房、衛浴一應俱全,讓參觀的民眾都很想要有一幢這樣的自由小屋,帶著到處旅行。

這幢木製的自由小屋,外型看起來像是鴿舍,落腳在台東美術館外部綠色軸線的一端,麻雀雖小,五臟俱全,裡頭有廚房、浴缸,最特別的是房子底下還有輪子,讓民眾不禁也想要有一幢自由小屋,帶著去到處旅行。

[[實踐大學建築設計系教授 蕭有志]]
“創作理念,我想要讓大家能夠,重新回到建築一個比較根本的,或是比較本質的狀態,其實建築就是大家都會用五感,去感受的東西”

自由小屋是由實踐大學建築設計系蕭有志教授設計,以小屋為舞台,草地為腹地,讓民眾感受小屋、活動與人三者的聯結,台東文化處處長,也為這個設計背後的意義作出說明。

[[台東文化處長 劉政]]
“它所崇尚的就是一個沒有鴿子的鴿子籠, 因為鴿子飛出去的時候是自由飛翔 ,我們就會渴望說我們在屋子裡時,我們也是像鴿子一樣渴望自由飛翔,飛出這個房子、這個世界,然後到別的地方去旅行”

台東少有大型裝置藝術擺設,加上造型特殊,造成話題性。

A new installation at the Taitung Art Museum offers visitors a chance to enter what appears to be a moving pigeon house. Inside the house is devoid of pigeons and looks more like a human inhabitance, conveying the designer’s conception of a longing to fly free. 

From the exterior this wooden building looks like a pigeon house. Located on the end of a green belt outside Taitung Art Museum, it is small but well furnished. Inside there is a kitchen and bathtub, and most astonishing are the wheels underneath. These bring a freedom of movement that makes it possible to bring the home on trips.

Hsiao Yu-chih
Shih Chieh University
My idea was to bring people back to the fundamentals of architecture. Or you could say I wanted to show them a more intrinsic structure. In fact, architecture is something you experience with the five senses.

The building was designed by Hsiao Yu-chih, a professor in the Architecture Department of Shih Chieh University. It acts as a stage standing in a green field where structure, activity and people interact. The county’s culture director described the meaning behind the design.

Liu Jheng
Taitung Cultural Affairs Dep’t
It symbolizes a pigeon-free pigeon house because when pigeons fly away they are free. When we are in a building, we are like a pigeon that longs to fly freely away. We can fly out of the building and away from this world to travel in another place.

There are few large-scale art installations in Taitung, making the introduction of this unusual building a popular topic of discussion.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

愛爾蘭世界盃室內拔河比賽,不只女子拔河隊傳出佳績,男子拔河隊也一雪前恥,把上一屆因為清潔劑被判失格的恥辱,一併討回來,奪下2014年男子560公斤組冠軍,消息傳回南投高中,全校欣喜萬分。

這是2012年,台灣男子拔河隊,因為鞋底清潔劑,被判失格無緣冠軍,今年抱著雪恥的心捲土重來,氣勢大不同。

台灣男子拔河隊,今年在560公斤組冠軍戰,遭遇強敵英格蘭,雙方僵持不下。但台灣隊守住對手進攻,見英格蘭快要氣力放盡,一鼓作氣擊敗對手。

消息傳回南投高中,全校欣喜萬分。

[[南投高中祕書 邱明煌]]
“為了適應寒冷的天氣 他們還上合歡山集訓 為了耐寒每個選手 手上也長滿了繭”

南投高中男子拔河隊,替台灣拿下在世界盃錦標賽中男子拔河金牌。

Students from National Nantou Senior High School are world champions in the 560-kilogram men’s category of the World Indoor Tug of War Championship. While competing in Ireland over the weekend the boys beat a team from England to take gold. 

hese images are from 2012. The Taiwan team was disqualified from competition for having applied cleaning solution to the soles of their shoes. A couple days ago, the team returned with a vengeance.

Standing between Taiwan and gold in the men’s 560-kilogram category in the World Indoor Tug of War Championship was England. The Taiwanese team stuck in to prevent the advance of its strong opponent. When England seemed on the verge of surrender a burst of energy from the Taiwan side led to victory.

When the news reached National Nantou Senior High School, the athletes’ classmates were delighted.

Chiu Ming-huang
Nantou Senior High School
To become accustomed to cold weather, they trained together on Hehuan Mountain. The calluses each team member developed on his hands also helped beat the cold.

The hard work this team put in has been rewarded with world championship gold.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

即將在週四上映,述說棒球故事的國片Kano,今天舉行宣傳活動,電影中飾演夫妻檔的兩位重量級的日本演員永瀨正敏及?井真紀,專程來台宣傳。

A press conference was held today ahead of Thursday’s theatrical release of the local baseball drama “Kano.” Two Japanese films stars portraying an on-screen couple, Masatoshi Nagase and Maki Sakai, were present. 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

根據統計,台灣每天平均有二十四個人走失,但找回來的機率,卻不到六成,老人福利推動聯盟和電信業者合作,研發智慧手環,未來只要用手機掃描,不到一分鐘,就能找到迷途者的家人資料,找到回家的路。

以前老人走失,只能靠身上穿的衣服、髮型,當線索,找回來的機率,往往並不高。

不過,現在只要戴上智慧型手環,其他人,用手機一感應,家人的名字、地址,通通秀出來。

電信業者表示,有了這種具備定位功能的手環,失蹤老人的尋獲率可望提高。

[[電信業者 鄭俊卿]]
以前沒有這個手環,尋獲率低於六成,如果有這樣的手環,尋獲率可以幾乎達到百分之百。


智慧手環預計二月底正式上路,首批將發出四千份供雙北及屏東地區,失智或領有殘障手冊的民眾,都能免費申請。

A new smart bracelet will make it easier to find and identify lost elderly and disabled people. The Federation for the Welfare of the Elderly cooperated with a local telecom to create the technology, which reveals information such as emergency contact numbers after just a quick scan using a smart phone. 

In the past, when elderly people disappeared, the only information that could be used to retrieve them included the clothes they were wearing and their hairstyles. This information often wasn’t enough to bring them back.

Now, as long as an elderly person wears this special smart bracelet, he or she can be identified by someone with a smart phone. Scanning the bracelet reveals information such as phone numbers of family members and the address of their residence. The new technology impressed artist Ann Lang, whose father suffers from dementia.

The telecom company that contributed to the bracelet says by utilizing GPS tracking, the bracelet will dramatically increase the recovery rate of lost elderly people.

James Cheng
Telecom Employee
Without this bracelet, the recovery rate for lost elderly people was about 60 percent. If they wear this bracelet then I believe that the recovery rate will be near 100 percent. 

The smart bracelet is expected to be officially launched this week, with 4,000 being issued to Taipei, New Taipei and Pingtung residents. Those suffering from dementia or people with disability cards can apply for a free bracelet.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近各家手機大廠新機一一出籠,SONY在全球同時推出新品,包含手機、平板和穿戴裝置,而接下來還有三星要發表新款S5,宏達電有M8,都有指紋辨識系統,強打機殼外觀和虛擬功能,讓手機大戰一觸即發。

拍照可選擇各種情境模式,多了許多樂趣,SONY推出新款的平板電腦,不只號稱更輕薄,還有防水功能。

至於新款高階手機Z2,把原先照片的創意功能,延續到影片拍攝中,還配備立體聲麥克風,和降低噪音的耳機。

[[手機業者 林志遠]]
“我們覺得Z2成長 可能會比Z1更好 上市以後我想會是 市場上銷售量最好的機型”

[[手機達人 TIM]]
“防水的話我覺得SONY 還是首選 拍照的話 hTC M8是可以考量的 如果喜歡大螢幕 色澤漂亮的話 LG G Pro 2可以選擇 S5是可以去結合這些(功能)

各家手機大廠,推陳出新,誰優誰劣,只能讓買氣,來分高下。

Sony launched a new tablet and phone today. The devices will compete against devices from Samsung and HTC. 

Being able to choose different photo modes is a function that Sony hopes will attract people to its new tablet. It also hopes that a slimmer shape and being waterproof will be major selling points. 

There is also this new high-end phone from Sony, the Z2. Its excellent photographic capabilities have been extended into video recording. It includes a special stereo microphone and noise-cancelling headphones.

Jonathan Lin 
Sony Mobile Taiwan GM 
We think that growth of the Z2 will be better than the Z1. I think it will become the best-selling model on the market.

Cell Phone Analyst
I think Sony is the first choice if you want a phone that is waterproof. For cameras, HTC M8 is a good choice, and if you want a large display and good color, then LG G Pro 2 is a good. Samsung’s S5 combines many of these (functions).

There are many devices to choose from for customers looking for a new smart phone.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()