Afghan interpreters win right to new life in Britain 阿富汗口譯員贏得在英國展開新生活的權利

 

◎陳維真

 

Up to 600 Afghan interpreters who served with British forces in Afghanistan will be offered the chance of a new life in Britain after a government U-turn, it was revealed on Wednesday.

 

週三曝光的消息指出,多達600名協助英軍的阿富汗口譯員在政府政策大轉彎後,將獲得在英國展開新生活的機會。

 

Prime Minister David Cameron had initially decided to discourage the interpreters from settling in Britain for fear of the message it would send out about the stability of Afghanistan as foreign forces pull out.

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

No more Everest, says oldest to climb highest peak 不再攻聖母峰了,登上峰頂的最年長者說

 

◎魏國金

 

The oldest person to climb Mount Everest said Sunday that he won’t make any further attempts to scale the world’s highest peak _ even though his new record may soon be in jeopardy.

 

攀登聖母峰最年長者週日說,他不會做任何進一步攀登世界最高峰頂的嘗試—即使他的新紀錄或許很快就岌岌可危。

 

"I think three times is enough,"Yuichiro Miura, who reached the top of Everest at the age of 80 last week, told reporters. "At this point I could not think of anything but rest."

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Increase potassium and cut salt to reduce stroke risk 飲食增加鉀、減少鹽分可降低中風風險

 

◎國際新聞中心

 

Increasing potassium in our diets as well as cutting down on salt will reduce blood pressure levels and the risk of stroke, research in the British Medical Journal suggests.

 

刊登在「英國醫學期刊」的研究顯示,在我們的飲食中增加鉀並減少鹽分,可降低血壓和中風風險。

 

One study review found that eating an extra two to three servings of fruit or vegetables per day - which are high in potassium - was beneficial. A lower salt intake would increase the benefits further, researchers said.

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Mary! Your message in a bottle has arrived...28 years later 瑪莉!你的瓶中信…遲了28年後,來了

 

◎張沛元

 

A Canadian man’s message in a bottle honoring his promise to write to a woman named Mary has finally washed ashore 28 years later in Croatia.

 

一名實踐諾言寫信給一個名叫瑪莉的女子的加拿大男子所寫的瓶中信,28年後終於被沖上克羅埃西亞海岸。

 

Surfers cleaning the debris from a beach at the mouth of the Neretva river in the southern Adriatic came across a half-broken bottle with a paper inside, Croatian newspaper Dubrovack Vjesnik said on its website.

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

’Jealous’ women constantly lie to make life appear more exciting on Facebook 「善妒的」女性總愛在臉書說謊 把自己的生活描述得更精彩

◎陳成良

Women consistently lie on social networking sites such as Facebook or Twitter to make their lives appear more exciting, a survey has found.

一項調查發現,女性總愛在「臉書」或「推特」這樣的社交網站上說謊,把自己的生活描述得比實際更精彩。

Researchers found that at least one in four women exaggerated or distorted what they are doing on social media once a month.

研究人員發現,至少4分之1的女性每個月會有一次在社交媒體上誇大或扭曲自己做的事。

The survey of 2000 women found they mostly pretended to be out on the town, when in fact they are home alone, and embellished about an exotic holiday or their job.

這項涵蓋了2000名女性的調查發現,她們大多假裝自己去市區玩,而事實上她們卻獨自在家,而且還喜歡美化自己的異域風情假日或是工作。

The most common reasons for women to write “fibs” included worrying their lives would seem “boring”, jealousy at seeing other people’s more exciting posts and wanting to impress their friends and acquaintances.

女性愛在社交網站上編寫「謊言」最常見的原因包括擔心自己的生活看上去會顯得「單調乏味」,在看到他人上傳的更精彩內容時感到嫉妒,想引起自己的朋友和熟人的注意。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()