close

Dr. Emil Chynn -- New York’s pickiest bachelor -- is still looking for love, and in such unique ways.

鄭道明醫師,紐約最挑剔的單身漢,仍在尋覓真愛,而且用的方法很獨特。

After finding little success when he posted a personal ad in the Spring 2012 issue of Columbia University’s alumni magazine, offering a $10,000 charitable donation for an introduction to the right woman, the Ivy League-educated surgeon has a new offer -- hook him up and he’ll fix you up.

經過在2012年春季號哥倫比亞大學校友期刊張貼徵友廣告,提出介紹他認識適合的女子,他就捐出1萬美元做公益的條件,卻沒什麼成效後,這名擁有常春藤大學學歷的外科醫師現在提出新條件:幫他作媒,他就幫你整得美美。

Chynn, who runs a Park Avenue LASEK eye surgery practice is now offering cosmetic procedures to those who can find him the right lady.

鄭道明經營一家位於公園大道的角膜皮下雷射屈光手術眼科外科,他現在提供整形療程給能幫他找到理想情人的人。

The good doctor will shell out $100 for finding him a first date. If there’s a second date you could receive free eyelash-enhancer Latisse or $200.

成功幫他安排第一次約會,這位好好醫師將付100美元。若還有第二次約會,就能獲得免費的睫毛生長療程或200美元。

On the chance a third date should take place, Chynn would offer free Botox or $300; free Juvederm injections or $400 for the elusive fourth date, and free Lasek surgery on one eye worth $2,000 or $500 cash for that magical fifth date.

假如有第三次約會的話,鄭道明會提供免費施打肉毒桿菌或300美元;若進展到可遇不可求的第四次約會,就免費注射玻尿酸或400美元。有奇蹟式的第五次約會,就免費進行價值2000美元的單眼角膜皮下雷射屈光手術,或500美元現金。

新聞辭典:

hook someone up with(+人):動詞片語,在本文意思為介紹對象給某人認識。例句:Can you hook me up with your friends?(你能介紹你朋友給我認識嗎?)

fix up:動詞片語,修補,安排,解決。例句:They must try to fix up their differences.(他們必須設法化解歧見。)

picky:形容詞,挑剔的,吹毛求疵的。例句:She is picky about everything.(她對每件事都很吹毛求疵。)

 

文章出處:<a href="http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/">自由時報電子報中英對照新聞

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 英倫翻譯社 的頭像
    英倫翻譯社

    英倫翻譯社/ Trsmaster

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()