close

2022/09/12 05:30

◎陳成良

South Korea has again recorded the world’s lowest fertility rate with the number sinking to a new low. The rate in the country first dropped lower than one child per woman in 2018.

  • 去年的南韓不僅史上首度進入「人口負成長」,原本就已是全球最低的國家總生育率(TFR)更再度打破紀錄,僅剩0.84。(法新社檔案照)

    去年的南韓不僅史上首度進入「人口負成長」,原本就已是全球最低的國家總生育率(TFR)更再度打破紀錄,僅剩0.84。(法新社檔案照)

南韓再次創下世界最低生育率紀錄,數字又跌到新低。該國的生育率在2018年首次下降到低於每名婦女生育1個孩子的水準。

But on Wednesday, figures released by the government showed the figure had dropped to 0.81 - down from 0.84 the previous year, and a sixth consecutive decline.

但政府週三公布的數據顯示,這一數據已經從1年前的0.84降到0.81,連續第6六年下降。

In comparison, the average rate across the world’s most advanced economies is 1.6 children

相比之下,世界最發達經濟體的平均生育率為(每名女性生育)1.6個孩子。

Countries need at least two children per couple - a 2.1 rate - to keep their population at the same size, without migration.

各國每對夫妻需要生育至少2個孩子(生育率2.1)才能在沒有移民的情況下維持原有的人口規模。

A declining population can put a country under immense strain. Apart from increased pressure on public spending as demand for healthcare systems and pensions rise, a declining youth population also leads to labour shortages that impact the economy.

人口減少會使一個國家承受巨大壓力。隨著人們對醫療系統和養老金的需求增加,公共支出面臨的壓力與日俱增,青年人口減少還會導致勞動力短缺,從而對經濟產生影響。

新聞辭典

consecutive:形容詞,連續的;不中斷的。例句:It has rained for four consecutive days.(已連續下了4天雨。)

immense:形容詞,龐大的、無比的。例句:He inherited an immense fortune.(他繼承一份龐大的財產。)

 

 

英倫翻譯轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1539604

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()