close

2024/04/23 05:30
◎ 盧永山

Houston’s Yordan Alvarez might be the top left-handed hitter in Major League Baseball. Teammate Framber Valdez ranks among the best left-handed pitchers, too.

休士頓(太空人隊)的約爾丹‧阿瓦瑞茲,在美國職棒大聯盟中可能是頂尖的左打者,隊友弗蘭柏‧瓦德茲也躋身最好的左投手行列。

Other than that, those guys are all right. Literally — neither player considers himself left-handed at all.

除此之外,這兩個傢伙都是右撇子。事實上,這兩位選手都不認為自己是左撇子。

MLB and its history are dotted with men who played out of their natural handedness, a phenomenon that is seen occasionally in other sports but is a regular occurrence on the diamond. Thumb through a pack of baseball cards from just about any era and you’re likely to see players who bat one way and throw the other.

美國職棒大聯盟及其歷史充斥以天生的慣用手進行比賽的球員,這種現象在其他運動中偶爾會出現,但在棒球場上卻很常見。翻閱幾乎任何時代的一疊棒球卡,你很可能會看到以1種方式打擊、而以另1種方​​式投球的球員。

Valdez writes, eats and even hits (before the introduction of the designated hitter) with his right hand. His left arm has helped him make two All-Star teams and throw a no-hitter.

瓦德茲用右手寫字、吃飯、甚至打擊(在採用指定打擊制度前),他的左臂幫助他兩度入選全明星隊,並投出1場無安打比賽。

新聞辭典
literally:副詞,照字面上地、確實地。例句:They were responsible for literally millions of deaths.(他們的確對數百萬人的死負有責任。)

diamond:名詞,鑽石、菱形、棒球場。例句:He had worked in the diamond mines of South Africa.(他曾在南非的鑽石礦坑工作。)

英倫翻譯社轉自 https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1642203

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()