No matter what you're doing, friends always have your back. 英倫翻譯 圖文摘自https://www.facebook.com/facebook/photos/a.376995711728.190761.20531316728/10153167888426729/?type=1 |
- Dec 03 Wed 2014 17:14
No matter what you're doing, friends always have your back.
- Dec 02 Tue 2014 17:14
Brad Pitt: Actor, Producer, Father, and Humanitarian
Brad Pitt: Actor, Producer, Father, and Humanitarian 英倫翻譯 圖文摘自 http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20141202/36241595/BradPitt:Actor,Producer,Father,andHumanitarian Pitt's talent and success as an actor and producer have earned him a lot of praise from fans and critics. Others admire him just as much or more for his charity work. Along with his wife Angelina Jolie, Pitt set up a charitable organization in 2006 named the Jolie-Pitt Foundation. Through that foundation, they have given away millions of US dollars to help people in need. One example of this is US$1 million given to Doctors Without Borders to provide emergency assistance to people suffering from the major earthquake in Haiti in 2010. Pitt and Jolie have also adopted children from poor countries, including Ethiopia and Vietnam. The couple has a family of eight, with three biological children. Recently, it was announced that the entire Jolie-Pitt family members will star in the upcoming movie, Cleopatra. 布萊德.彼特身兼演員和製作人的才華和成功使他獲得粉絲和影評人的廣大好評。其他人則欽佩他做了不少慈善事業。2006 年他和妻子安潔莉娜.裘莉(這對銀色夫妻又簡稱「布裘」)成立了一個叫作「布裘慈善基金會」的組織。透過該基金會,他們已捐出數百萬美元幫助窮人。其中一個例子便是捐一百萬美元給「無國界醫生組織」提供 2010 年海地大地震的受難災民緊急援助。布裘也領養了一些來自於貧窮國家包括衣索比亞和越南的孩子。這對夫妻有一家八口,其中有三個是他們親生的孩子。最近布裘全家對外宣稱將會在即將上映的電影《埃及豔后》中演出。 |
- Dec 01 Mon 2014 17:13
Martin Luther King (民運領袖)
Martin Luther King (民運領袖) 英倫翻譯 圖文摘自http://www.dailyenglishquote.com/2014/03/martin-luther-king-5/ “The time is always right to do what is right.” – Martin Luther King, Civil Rights Leader 「做對的事永遠都是時候。」– 馬丁‧路德 (民運領袖) 馬丁‧路德 (1929-1968) 以非暴力方式領導黑人抗爭美國種族歧視,在 35 歲成為史上最年輕的諾貝爾和平獎得主。他在華盛頓遊行的「我有一個夢想」演說,奠定了他在歷史上的演說家地位。 |
- Nov 24 Mon 2014 19:18
American Woman Follows God to Africa 凱蒂媽咪:愛無止境,永不保留
American Woman Follows God to Africa 凱蒂媽咪:愛無止境,永不保留 英倫翻譯 圖文摘自http://www.appledaily.com.tw/ In late 2006, Katie Davis made a trip that would change her life. As an 18-year-old, Davis decided to travel to Uganda. The next year, the young American woman returned to the East African country. The second time, she was more than just a tourist because she taught kindergarten at an orphanage. During that time, Davis became very aware of the incredible poverty in the country. Davis learned that many families could not afford to send their kids to school in Uganda because they did not have the money for the tuition fees. A deeply religious person, Davis felt that God wanted her to help the Ugandan children. As a result , she chose to begin a program that encourages people all over the world to give money to help the African children. Her program now provides education and three hot meals a day for more than 600 children. Davis has also adopted 13 girls and written a popular book, Kisses from Katie, about her experience. 凱蒂•戴維斯在 2006 年末去了一趟旅行因而改變她的人生。十八歲時,凱蒂決定要到烏干達旅行。隔年,這位年輕的美國女子返回東非。第二次來訪時,凱蒂不只是一名觀光客,因為她在孤兒院中教幼稚園兒童。在那段期間,凱蒂非常瞭解這個國家令人難以相信的貧窮狀況。 凱蒂知道許多烏干達的家庭負擔不起送小孩上學,因為他們沒有錢支付學費。凱蒂信仰非常虔誠,她覺得上帝希望她能幫助烏干達的小孩。因此,她選擇開展一個計劃來鼓勵全球人士捐錢幫助非洲兒童。現在,她的這項計劃提供六百多名兒童受教育和一天熱騰騰的三餐。凱蒂也領養了十三位女孩並寫了一本有關她人生經歷的暢銷書 ──《凱蒂之愛》。 |
- Nov 24 Mon 2014 19:17
Zig Ziglar (勵志演說家)
Zig Ziglar (勵志演說家) 英倫翻譯 圖文摘自http://www.dailyenglishquote.com/ “Success is not a destination: It is a journey. The happiest people I know are those who are busy working toward specific objectives. The most bored and miserable people I know are those who are drifting along with no worthwhile objectives in mind.” – Zig Ziglar, Motivational Speaker 「成功不是一個終點:它是一個旅程。我所認識最快樂的人,他們為特定目標忙碌。我所認識最無聊、最不愉快的人,他們缺乏有意義的目標且隨波逐流。」– 吉格‧金克拉 (勵志演說家) |