第9屆的台北魅力時裝展,明天開始正式在松山文創園區開跑,多位已經走入國際的年輕新銳設計師,參加展出,今天的展前記者會,帶您一起搶先看。

俐落的V領線條,深黑色緞面材質,這套時裝,今年2月才登上紐約時裝周,獲得好評。

[[服裝設計師 吳日云]]
“我喜歡的設計師是很老的,像Jil Sander,我覺得設計師要經過,很久的洗鍊之後,才有辦法把商品做得這麼純粹”

相較於吳日云學生時期就確定志向,半路出家的莊承華,也有亮眼成績。

純白和銀灰色搭配,呈現精緻作工,台大社會系畢業後,莊承華轉讀設計,還成為精品品牌FENDI僱用的第一位華人設計師。

[[新銳設計師 莊承華]]
“我覺得這段經歷,幫助的話,會比較知道以一個品牌,在整個完整呈現設計,還有視覺上面的一個比較高的標準,應該是怎麼樣”

一連四天的台北魅力時裝展,明天開始在松山文創園區展開,週末開放一般民眾入場。

Local fashion designers discussed their work today ahead of the 9th Taipei In Style designers, apparel and accessories show. Here is a look at some of the designs that will be on display. 

This deep-cut V-neck satin gown was well received during New York Fashion Week in February.

Austin Wu
Fashion Designer
I like the older designers, like Jil Sander. I think long practice is needed before designers can create such pure products.

Austin Wu was committed to fashion from his early days as a student. Athena Chuang began later but has likewise seen success.

The combination of white and grey gives an appearance of elegance. After graduating with a degree in sociology from National Taiwan University, Chuang began studying design. She became the first designer of Chinese descent to be hired by the fashion house Fendi.

Athena Chuang
Fashion Designer
I think this experience helped me understand how a brand achieves high standards in design and visual arts.

The four-day Taipei In Style event begins tomorrow at Songshan Cultural and Creative Park. It opens to the general public over the weekend.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

花蓮到台東的鐵路電氣化即將通車,而在今天早上先以電聯車試車,台鐵確定在今年6月26號全線正式通車,預計通車後台北到台東將從原本的近五小時車程縮短為三個半小時。

等了多年,花蓮到台東鐵路電氣化,終於進入試車階段。

[[台鐵試車人員]]
“都還滿穩的啊,速度都還保持在,這個時間都還準點啊” 

花4年的花東鐵路電氣化工程,全台最後一段電氣化花蓮到台東,終於在6月26號要正式通車,台北到台東車程從原本的四個多小時縮到三個半小時。,而計價方式和現有的太魯閣號及普悠瑪號相同。

[[列車副主任 徐榮富]]
“都很順利,到花蓮只不過是一個半小時而已,差很多,時間速度的話,時間就是金錢 , 他們就可以很順利到達台北”

為了趕在六月能順利通車,工程人員正在不斷進行各階段的測試。預計屆時搭車人潮肯定又能創下另一波高峰。

Testing is underway for electrification of the railway line between Hualien and Taitung. When service officially begins in June, travel between Taipei and Taitung will be cut to about three and a half hours. 

After years of waiting, electrification of the rail line between Hualien and Taitung has finally entered the testing stage.


Taiwan Railways
It’s stable. Speeds are maintained and the train is punctual.

Four years were spent electrifying the line between these two eastern Taiwan cities. It is the last line to be electrified in Taiwan, with service slated to officially begin on June 26. Travel time between Taipei and Taitung will be reduced from over four hours to about three and a half. Ticket rates will be similar to those on Taroko and Puyuma trains.

Hsu Rong-fu
Taiwan Railways
Everything is going smoothly. It’s a big change, with travel to Hualien now only taking about an hour and a half. Time is money, and now (the people of Taitung) will be able to easily get to Taipei.

Various tests are underway in order for the new system to begin in June. At that time, more travelers are expected to take advantage of Taiwan Railways’ eastern line service.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

景氣回溫,大集團紛紛進行徵才計劃,除了日前王品、鴻海和潤泰等知名企業,遠雄今天也舉辦徵才活動。

遠雄9個事業體聯合徵才,預計大舉招募8000人,最大職缺壽險業需要3700人,還在興建的大巨蛋,也要1500名人力。

Signs of strength returning to the economy have led to increased hiring at major enterprises. The Wowprime, Hon Hai and Ruentex groups have already announced plans to expand their workforces, and Farglory Group followed suit today. 

Nine units of the Farglory Group will hire a total of 8,000 people. About 3,700 of these will be in its life insurance unit, and 1,500 will be needed to assist with building Taipei Arena.

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

效力釀酒人隊的我國投手王維中,昨天順利完成大聯盟的處女秀,賽後他在粉絲團上分享雀躍的心情,王維中在接受民視獨家專訪時,談到如何向教練證明,自己擁有大聯盟的競爭實力,王維中說,他不怕面對大聯盟打者,敢跟打者正面對決,這就是他的優勢。

整整等了12場比賽,王維中昨天終於盼到自己的大聯盟初登板,他在臉書粉絲團分享心情,4月14號是難忘一天,他第一次看到雪,第一次拿到大聯盟薪水單。而王維中也清楚自己能存活在大聯盟舞台的優勢。

[[釀酒人投手 王維中]]
可能就是(不要怕)丟球吧,不要因為對方是大聯盟就開始閃,多跟打者對決。

王維中也聽了前輩陳偉殷的意見,開始多學習投點壞球引誘打者。

[[釀酒人投手 王維中]]
因為之前熱身賽都是按照捕手的配球,對呀 (最近)有開始多丟變化球,或是開始丟壞球,沒有差很多的那種,想要去引誘打者出棒。

有美國媒體報導這位21歲來自台灣的投手,不僅對他的中文「神」手套感興趣,還針對他的投球作了落點分析,也讓密爾瓦基的球迷漸漸熟悉王維中。

After becoming the 11th Taiwanese baseball player to play in the major leagues, pitcher Wang Wei-chung discussed the experience and his approach to big league batters. 

Following a 12-game wait, on Monday against the St. Louis Cardinals Wang Wei-chung finally had the opportunity to make his major league debut. He shared his excitement with fans on Facebook, saying that April 14 is a day he will never forget. Wang noted it was the first time he saw snow, and the first time he received a major league paycheck. More importantly, he was given a chance to take the mound to prove to himself and others that he has what it takes to compete in the big leagues.

Wang Wei-chung
Brewers Pitcher
I probably learned not to (be afraid) to pitch. Rather than shy away from big league batters, I need to confront them more.

Wang listened to the advice of fellow Taiwanese pitcher Chen Wei-yin, who recommended learning to throw more balls to lure batters.

Wang Wei-chung
Brewers Pitcher
In spring training games, catchers usually calls the pitches. Recently, I have begun to throw more breaking balls or balls just out of the strike zone as a way of luring hitters.

Brewers fans are beginning to pay attention to this 21-year-old pitcher from Taiwan who also, as it turns out, sports a flashy glove embroidered with the Chinese character for “God.”


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

太陽花學運落幕,警方著手調查學生違法案件,根據了解,學運總指揮林飛帆和陳為廷,將在一週內將被警方約談,至於跟中正一分局長方仰寧嗆聲的洪崇晏,則是已經收到通知單了,到案時間是明天上午十點,不過他說跟律師討論後,不會到警局做筆錄,到時將直接跟檢方說明。

就是這句''小心被暗殺'',讓台大學生洪崇晏惹上麻煩,涉嫌恐嚇,手上拿著的,是台北市刑大寄出的通知單,要求他在週四到案說明。

[[台大學生 洪崇晏]]
明天上午(4.17)十點我不會到市刑大,律師是認為說台北市警局應該迴避偵查,所以會建議我們,直接跟檢方約時間,直接去說明。

對於洪崇晏煽動性的言論,他也幾度道歉。民進黨立委田秋堇也認為,有些話真的不能亂說。

[[民進黨立委 田秋堇]]
太陽花學運長期強調非武力抗爭的原則,那暗殺這種事情,連脫口而出都不行,連想都不能想。

因為學運可能捲入官司的,還有學運總指揮林飛帆、陳為廷,被列為占領立院的首謀,最快在一週內就會被警方約談。

 

Reports say that two students who led the recently ended occupation of the Legislature could face questioning within a week. Another student who made inflammatory comments against the chief of Zhongzheng First Precinct has already received a summons notice. 

Hung Chung-yen’s uttering of the phrase “bring about your own assassination” has got him into deep trouble. This National Taiwan University philosophy student is holding a notice from Taipei City’s Criminal Investigation Division calling him in for questioning on Thursday.

Hung Chung-yen 
NTU Student
Tomorrow morning (4/17) at 10 o'clock I won’t appear at Taipei City’s Criminal Investigation Division. My lawyer believes the Taipei Police Department should avoid investigation, so he recommended that I make an appointment to directly speak with prosecutors.

Hung has apologized three times for his inflammatory comments against Zhongzheng First Precinct chief Fang Yang-ning. DPP Legislator Tien Chiu-chin says they never should have been spoken in the first place. 

Tien Chiu-chin
DPP Legislator 
The student Sunflower Movement has long upheld non-violent principles, so serious things like assassination shouldn’t be blurted out. They shouldn’t even enter the imagination.

Sunflower Movement members Lin Fei-fan and Chen Wei-ting led protests against the services trade pact Taiwan signed with China. They have been identified for their apparent leading role in occupying the Legislature and could face questioning within a week.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()