太陽花學運落幕,學運幹部林飛帆、陳為廷、以及魏揚在內共七個人,把警方傳訊擺一邊,主動前往台北地檢署說明案情,並對外宣示「勇敢承擔」的決心。義務律師團力挺辯護。訊後7人通通請回。

太陽花學運幹部,主動現身台北地檢署,找檢察官說明案情,一行7個人外加義務律師團,總指揮林飛帆、陳為廷,把發言權交給幹部。 

[[太陽花學運幹部 黃郁芬]]
“警察也淪為國家暴力的執行者時,我們已經無法對警察,約談、詢問的公正性,抱持任何信任,因此我們選擇拒絕警方偵訊,決定直接面對檢察官”

北檢派出七名檢察官分別偵訊,主要釐清318攻立法院行動,訊後所有人全被請回。

[[義務律師 顧立雄]]
“我們律師的立場,認為他們是無罪的,檢方如果認為我們主動到案說明,構成自首的要件,這是對被告有利的,我們律師團不會去反對”

顧立雄強調,律師團將以學運幹部們基於行使抵抗權和「公民不服從」原則,為學生做無罪辯護。

Sunflower Movement members explained their side of recent student-led protests against the cross-Taiwan Strait services trade pact to prosecutors today. The group voluntarily sought out prosecutors rather than answer a police summons. 

Members of the Sunflower Movement voluntarily visited Taipei District Prosecutors Office today to explain actions taken during the cross-strait services trade pact protests. Seven movement members, including leaders Lin Fei-fan and Chen Wei-ting, appeared with their pro bono legal team. 

Huang Yu-fen
Student Protester
When the police carry out government-sanctioned violence, we lose all trust in the impartiality of their questioning and inquiries. We therefore chose to reject police interrogation and instead directly face prosecutors.

Seven prosecutors questioned the students, primarily on the March 18 storming of the Legislature. After, all the students were able to leave.

Wellington Koo
Pro Bono Lawyer
The position of our legal team is that they’re innocent. If the prosecution feels that by actively seeking to explain the case we have fulfilled the conditions of giving ourselves up to the authorities, this will benefit the defense. The legal team would not oppose this.

Koo plans to argue that the students were exercising their right to resistance and civil disobedience and therefore are innocent of any crimes.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

繼林義雄宣布,明日展開禁食後,「廢核行動平台」也著手串連北中南民間團體,要讓反核聲浪遍地烽火。廢核平台揚言,週四前,要是馬總統沒積極回應民意訴求,週六參加完「終結核四路跑」後,不排除進駐凱道、包圍總統府。

林義雄無限期禁食在即,數十個民間團體,齊聚府前凱道,隔空聲援林義雄,訴求廢核。

[[台灣環保聯盟秘書長 董建宏]]
“我們也會每天都有輪流,有人來進行24小時禁食活動,每天會有四個成員”

數十個公民團體發起「百萬聯署停建核四」,與「家戶懸掛黃絲帶行動」,更揚言政府若是再漠視反核民意,抗議作為可能更激烈。 

[[綠色公民行動聯盟秘書長 崔愫欣]]
“如果政府在4月24日之前,沒有積極回應的話,我們就會宣布,4月26日開始,我們就要進駐凱道,做包圍總統府的集會遊行”

無論馬總統有沒有作出正面回應,4月26日週六上午,反核團體發起的「終結核四路跑」還是會如期從府前凱道前起跑。

Former DPP Chairman Lin Yi-hsiung is just one day from beginning a fast to protest continued construction of the Fourth Nuclear Power Plant. Lin’s protest will be just one of many in the coming days by anti-nuclear activists. 

Lin Yi-hsiung’s fast is soon approaching. Dozens of NGOs are working to support his anti-nuclear cause with a mass demonstration on Ketagalan Boulevard.

Andy Tung
Taiwan Environmental Protection Union 
We will take turns, with individuals undergoing 24-hour fasts. Each day at least four members of our group will participate.

Dozens of NGOs are seeking one million signatures on a petition to stop work at the Fourth Nuclear Power Plant and are holding a yellow-ribbon activity for households to represent their opposition to nuclear power. They say if the government continues to ignore their demands, protests will become more intense. 

Tsui Shu-hsin
Green Citizens' Action Alliance
We give the government until April 24. If there is no positive response, we will announce occupation of Ketagalan Boulevard beginning April 26. We will surround the Presidential Office with a mass protest.

Anti-nuclear groups have also planned a road race to take place on Saturday, regardless of President Ma’s response to their demands.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

行政院長江宜樺,昨天喊冤「鳥籠公投是民進黨時代通過的」,引發藍綠互相指責,民進黨立委黃偉哲痛批,號稱「蔡公投」的前立委蔡同榮,可能會氣到從墳墓爬出來,因為當年朝小野大,民進黨是先求有再求好,國民黨立委吳育昇則批民進黨在踐踏公投法。

2003年11月27號,立法院三讀通過「公民投票法」,因高門檻而被封上「鳥籠公投」的罵名,如今藍綠各說各話。

[[立委(國) 吳育昇]]
公投法是你民進黨執政時代,陳水扁總統任內所通過的,所有裡面的基礎設計,也就是說,公投法就是公投的憲法。

[[立委(民) 黃偉哲]]
如果聽到江揆這樣講的話,我們的蔡公投在墳墓裡面,一定會氣得跳起來。為了讓公投法能夠順利過關,被迫接受國民黨高門檻的鳥籠公投,所以那時候,基本上是先求有再求好的觀念。

當年表決,包括「行政院版」、前立委蔡同榮的「統獨公投」版本以及「國親版本」,執政的民進黨棄守蔡同榮版、行政院版則被封殺,在野黨最後以人數優勢,通過投票率須達半數、投票數必須過半的高門檻版本。

Premier Jiang Yi-huah’s assertion that opposition parties should accept the Referendum Act because it was passed while the DPP was in office drew strong criticism today. Legislator Huang Wei-cher said the DPP was forced to accept the high thresholds contained in the act because of the KMT’s majority in the Legislature. 

On Nov. 27, 2003, the Legislature passed its third reading of the Referendum Act. Its high threshold for voter turnout along with requiring majority passage and its definition of what constitutes a referendum led it to be derided as the “bird-cage Referendum Law.” The controversy continues to be a divisive issue between pan-blue and pan-green camps.

Wu Yu-sheng 
KMT Legislator
The Referendum Law was passed when the DPP controlled the administration and President Chen Shui-bian was in office. At that time all of the basic principles, such as the definition of a referendum under the constitution, were decided.

Huang Wei-cher
DPP Legislator 
In order to pass the Referendum Act, the KMT forced us to accept these high thresholds, which led to this bird-cage referendum law. At the time, we basically had no choice but to first seek a referendum law then later seek changes.

When the Referendum Act was voted upon, there was a Cabinet version, former Legislator Chai Trong-rong’s version on “unification or independence,” and a KMT-PFP version. The ruling DPP ultimately abandoned Chai’s version and saw its version defeated. In the end, the pan blue camp used superior number to pass the KMT-PFP version, requiring two important thresholds: at least half of registered voters cast referendum ballots and more than half of those who vote say yes. 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

為了解決核四爭議,民進黨主席蘇貞昌,下午親自拜會行政院長江宜樺,對於蘇貞昌提出行政院用行政命令停建核四,或是核四公投特別條例,江宜樺都沒有同意,不過願意將相關的意見,轉達給馬總統,而蘇貞昌也向馬總統喊話,如果有解決核四問題的誠意,他願意親自拜訪馬總統。

帶著五位核心幕僚,民進黨主席蘇貞昌,親自拜訪行政院長江宜樺,目的就是要解決核四爭議。

[[民進黨主席 蘇貞昌]]
希望馬總統、行政院能夠來明白立刻宣布停建核四。

[[行政院長 江宜樺]]
現在國人對於核四的存廢的這樣的一個問題,是如此高度的關切,那麼立法院裡面也做成了相關的決議,所以呢我們大概是不可能由行政部門這邊,片面的去宣佈核四停建。

行政命令停建核四行不通,蘇貞昌換個方法再出招。

[[民進黨主席 蘇貞昌]]
提出核四公投特別條例,就是要他單純化,也讓他能夠就這件事情的處理,不涉及其他。

不過,蘇貞昌提的方案,都被江宜樺打回票。兩人也分別向馬總統跟林義雄喊話。但雙方始終沒有任何共識,核四爭議依然無解。

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

紙風車劇團花費五年時間,走遍全台319個鄉鎮表演,現在更展開新計畫,跟物流業者合作打造藝術卡車,作為移動式舞台,要開往全台7千多個村落免費演出,讓每個角落的民眾,都能親眼感受藝術的生命力。

震耳欲聾的鞭炮聲中,紙風車劇團新計畫正式展開,傳統文化表演及特技表演,讓全場驚呼連連。

表演者腳下所踩的移動式舞台,是由紙風車基金會跟物流業者合作,用6.5噸卡車改造成的舞台車,未來將要開往全台村落,免費進行藝術表演。 

[[紙風車基金會董事長 柯一正]]
“像我們到鄉下去,很多偏遠地區,必須要把小孩跟民眾,用遊覽車帶到表演的地方,那如果有這個卡車,它就直接可以到各個村落”

參與演出的團體,包括如果兒童劇團、朱宗慶打擊樂以及九天技藝團等,共11組藝術團隊。

The Paper Windmill Theater troupe spent five years touring and performing in all 319 townships in Taiwan. Now it is planning an even more ambitious tour to give free performances in 7,000 villages across the nation. 

The sound of firecrackers announced the Paper Windmill Theater troupe’s new program to bring traditional culture to local audiences. 

This performer was standing on a mobile stage. Paper Windmill cooperated with a local logistics company to transform this 6.5-ton truck. It will travel to all of Taiwan’s villages for free performances. 

Ke Yi-cheng
Paper Windmill Foundation Chairman 
When we went into the country, in some remote locations we needed buses to bring children and other people to our performances. If we have this truck, we can travel directly to these villages.

Other groups participating in the program include Ifkids Theater Company, Ju Percussion Group and Chiou-Tian Folk Drums and Arts Troupe. A total of 11 performing arts groups will work hard to spread art and culture to every corner of Taiwan.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()