Australian courtWorkers comp covers sex mishap

澳洲法院:員工保險理賠涵蓋性愛活動意外

◎管淑平

 

A woman who was injured while having sex in a Autralian hotel during a work trip has won the latest round in her legal battle for industrial compensation.

 

一名出差期間在澳洲一家飯店做愛時受傷的婦人,在爭取工作傷害賠償的官司中贏得最新一回合勝利。

 

She suffered injuries to her nose and mouth when a light fitting above the bed was ripped from its mount and landed on her face.

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有智慧型手機真的就比較便利了嗎

Researchers found that Britons work an additional 460 hours a year on average as they are able to respond to emails on their mobiles.

 

研究人員發現,由於可以隨時用手機回應電郵,英國人每年的工作時間平均增加了460小時。

 

The study by technology retailer Pixmania, reveals the average UK working day is between 9 and 10 hours, but a further two hours is spent responding to or sending work emails, or making work calls.

 

科技產品零售商Pixmania所做的這項研究顯示,英國人平均每天工作910小時,但又額外多了兩個小時用來收發工作郵件或者打工作電話。

 

More than 90 percent of office workers have an email-enabled phone, with a third accessing them more than 20 times a day.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

How smartphones are adding TWO HOURS to our working day

智慧手機讓人每天加班兩小時

 

Owning a smartphone may not be as smart as you think.

 

擁有智慧手機也許不像你想的那麼明智。

 

They may let you surf the internet, listen to music and snap photos wherever you are…but they also turn you into a workaholic, it seems.

 

它們可以讓你隨處上網、聽音樂、拍照片……但似乎也可能讓你變成工作狂。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

鱷魚撲向泳客的臉

 

A tourist swimming in a river in Australia has had a shock after a crocodile leapt onto him, slapping him in the face in the process.

 

一名泳客在澳洲一條河裡游泳時飽受驚嚇,因為一隻鱷魚不但撲向他,過程中還賞了他一耳光。

 

The reptile had been sunning itself on a rock in a national park in the Northern Territory but then seemed to want to cool off.

 

這隻爬蟲類動物原本在澳洲北領地的一座國家公園的一塊大石頭上做日光浴,但稍後看似想清涼一下。

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Eating cherries could cut gout

Ten to 12 cherries was counted as one serving. During the period the patients were studied, they had a total of 1,247 gout attacks. Some 42% of those studied ate cherries or cherry extract. These patients had a 37% lower risk of gout attacks than those who did not eat the fruit.

 

1012顆櫻桃算1份。在研究期間,病患痛風發作的次數共1247次。接受研究的病患,約42%病患吃了櫻桃或櫻桃萃取物。這些患者的痛風發作率,比沒吃的人低37%

 

新聞辭典

 

attack:名詞,疾病發作,如an attack of asthma:氣喘發作。

 

affect:動詞,(疾病)侵襲、罹患。例句:Its a disease which affects mainly older people.(這是一種主要侵襲老年人的疾病。)

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()