1.Invitation letters used in business should always be written in a cordial manner.

1.商業往來的邀請函,語氣應該表現熱忱。


2.It is a good practice to send invitation letters at least two weeks before a scheduled event.

2.好的做法是至少在預定活動的兩個星期前就發送邀請函。


3.Many companies today are expanding their product lines to offer a variety of goods to consumers.

3.目前許多公司都在擴展產品系列,以便提供消費者多樣化的產品。


4.Their limited resources are forcing them to manage their product lines very carefully.

4.有限的資源迫使他們謹慎地管理產品線。


5.Generally, successful product launches are backed up by good promotional plans.

5.一般而言,產品要成功上市,要有良好的行銷企畫來支撐。


6.It is common for companies to organize special events to support product launches.

6.企業常籌辦特別活動來支援產品上市。


7.Normally, a valued customer feels better whenever he or she is given personalized service.

7.重要客戶如果能受到個人專屬的服務,感覺通常會比較好。


8.Companies should exert effort to make their valued customers feel important.

8.公司應竭力讓重要客戶感到備受重視。


9.There are a lot of companies that offer free refreshments at work as an employee benefit.

9.許多公司會提供免費的茶點飲料,當做員工的一種福利。


10.It is common to offer refreshments when meeting with business contacts in one's office.

10.公司在辦公室裡進行業務往來會議時,普遍都會提供茶點飲料。


11.An invitation to a formal event normally indicates a specific period of time for the guest or guests, to confirm their intention to attend the event.

11.正式場合的邀請函,通常會指示來賓於某特定期限內回覆確認出席與否。


12.It is always polite to confirm one's intention to attend when being invited to a social event.

12.受到邀請出席社交場合時,回覆確認出席與否,是一種禮貌。


13.Companies sometimes raffle out products as a promotional tool.

13.企業有時會舉辦抽獎活動來做促銷。


14.Raffling out products is a form of sampling activity which a lot of companies undertake.

14.摸彩是一種抽樣形式的活動,許多公司都會採用。




文章出處:聯合電子報

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()