◎陳維真

A Colorado man who was admitted to the hospital for a kidney stone received surprising news when the nurse came back with test results revealing he was actually a woman.

科羅拉多州一名男子因為腎結石而住院,卻在護士領回檢查報告時接到一個令人訝異的消息,原來他是女兒身。

Denver photographer Steve Crecelius said he’s felt a little different all his life."When I was about 6 years old, I started having these feminine feelings, but that was in the ’60s. Wearing my mom’s makeup, I thought I looked pretty."

丹佛攝影師史帝夫.克里塞勒斯說他這輩子一直覺得自己有點不同。「我6歲時開始有這些女性的感覺,但那是60年代。我塗上媽媽的化妝品,覺得自己好漂亮。」

So when he went to the emergency room five years ago, he wasn’t too shocked when the nurse told him she found traits of both genders in his ultrasound results. He was intersex, meaning he had both male genitalia and internal female sex organs.

所以5年前他進入急診室,護士向克里塞勒斯表示,她在超音波檢查結果中發現克里塞勒斯有雙性性徵時,他沒有太過訝異。克里塞勒斯是雙性人,他有男性生殖器,體內也有女性的性器官。

Steve, who now goes by "Stevie," said his wife and their six children accepted his new identity right away.

現在被叫做「史蒂薇」的史帝夫表示,他的妻子和6個小孩馬上就接受了他的新身分。

Every one of them said, "We don’t care one way or the other. We love you for who you are and you’re still my dad."

每個孩子都說,「不管怎樣我們都不在乎,不管你是怎樣的人我們都愛你,你還是我的爸爸。」

Crecelius and his wife, Debbie, have been together for 25 years and she’s supported him every step of the way, including taking him to buy his first bra. She told Crecelius, "You know, when I first saw you, I said to myself, ’He runs like a girl.’"

克里塞勒斯和妻子黛比結縭25年,而他一路走來都有她的支持,包括黛比帶他去買第一件胸罩。她對克里塞勒斯說,「你知道,我第一次看到你的時候就對自己說,『他跑步的樣子好像女生』」。

For Crecelius, he hopes he can be an advocate for those intersex and same-sex couples. (AP)

對克里塞勒斯來說,他希望可以成為雙性人與同性戀情侶的擁護者。(美聯社)

 

新聞辭典:

go by:片語,被稱為(特定名稱)。例句:He now goes by the name Charles Perez.(他現在改叫查爾斯裴瑞茲。)

one way or the other:片語,不管怎樣,無論如何。例句:One way or the other, I’m going to finish this job next week.(無論如何我下週都要把工作完成。)

advocate:名詞,提倡者;擁護者。例句:He was an untiring advocate of economic reform.(他不屈不撓地提倡經濟改革。)

 

 

 

 

文章出處:自由時報電子報中英對照新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()