人生最大的安慰,是發現有人願意為了你吃苦。

Having someone who’s willing to suffer for you is one of life’s warmest comforts.

美國隊長 (Captain America: The First Avenger), 2011
中文電影介紹:http://bit.ly/1zFiNCp

這世上有一種感情,叫做冬盾…今天晚上18:20,東森洋片台要播出喔!


英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?p=13135


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第一次如果不夠痛,很多人第二次還會再犯同樣的錯。

The reason that many people make the same mistake twice is because it didn’t hurt bad enough the first time.

機密真相 (Flight), 2012
中文電影介紹:http://bit.ly/1hwnWBE

故事的主角Whip是一位有酗酒問題的航空公司機長。在一次的飛行任務中,因為飛機故障,導致機體失控。靠著Whip過人的技術與應變能力,飛機迫降成功,也將傷害降到了最低。但就當所有人都認為Whip是英雄的時候,卻傳出了執勤當天Whip曾經喝酒的消息。到底Whip是拯救了大家的英雄,還是導致事故的主因?

黑暗版的薩利機長,今天中午12:25,【Star Movies高清台】要播出喔!


英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?p=13108


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

當你真的做出改變的時候,不需要四處證明,別人自然會看得到。

There’s no need to prove yourself when you have made some real changes; people will notice on their own.

全民超人 (Hancock), 2008
中文電影介紹:http://bit.ly/10EL5Qz

英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?p=13103


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

比起未知的未來,更令人害怕的,是不斷重複著過去的錯誤。

The future is only scary if you can’t stop yourself from making the same mistakes.

啟動原始碼 (Source Code), 2011
中文電影介紹:http://bit.ly/1gELG9z


英倫翻譯社 http://lessonsfrommovies.net/?p=13096


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不是別人的人生比你的好,而是你一下子忘了自己的有多好。

Other’s lives aren’t better, you just forgot how good your own life is.

七日之癢 (The Heartbreak Kid),2007
噪咖專欄:http://bit.ly/2mBL9uO

讀者來信,節錄如下:

水ㄤ水某你們好:一直以來都從你們分享的電影和讀者來信中獲得很多啟發,有時候就像照鏡子一樣,覺得我就是那個發問的人。

這次我終於忍不住自己來發問了,希望可以聽聽你們的意見。我一直覺得我是一個對自己還有別人要求都很高的人,所以很多時候常常用很嚴苛的標準去檢視身邊的人,這件事情也反映在愛人上面。我常常會在心中描繪理想對象的樣貌,會希望對方是一個可以和我討論各種議題的人,或是符合我的其他期待。有時候遇到了一些不錯的人,相處起來也都不錯,但只要一個不符合期望的點出現,我的熱情好像就會被迅速澆熄,簡單來說,應該就是因為抱著太多期待,反而無法愛一個人真正的樣子。我心裡清楚,但又不知道要怎樣去愛一個人,有時候我總會想,是不是因為我太愛自己了呢?

另外一點是,我非常容易沒有自信,雖然對身邊的人而言,我有高學歷,但我卻常常覺得自己大學四年後獲得的好像只是一張缺乏實際能力的文憑。可能因為身邊的人都太有才華了,相較之下,我要不是沒有那方面的才能,不然就是我的才華根本比不上別人。這讓我覺得很失望,雖然我也告訴自己要一直努力去培養自己的專長,但在這個過程裡還是常常很懷疑和挫折,不斷問自己,要是這件事早就有一堆人做得到了,你達成這個目標後又能得到甚麼?以後會找的到工作嗎?害怕被拋棄、害怕沒人喜歡這樣的我、害怕沒有能力。

《被討厭的勇氣》這本書已經不知道被我翻過幾次了,道理我也深深記得,就是無法實踐這些道理。不知道你們有沒有推薦甚麼影片,或許可以提供我看待自己的另一種角度呢? 謝謝!

p.s 謝謝你們一直以來的分享,讓我覺得你們很像解憂雜貨店裡的老爺爺,謝謝你們這麼溫暖的存在!

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()