英倫翻譯圖文轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20150902/36754766/CubeHouses

In Rotterdam, a city in southern Holland, there are 38 of the most unusual and coolest homes ever built. Called cube houses, they are exactly what the name suggests. So why are they unusual? After all, Taiwan and many other parts of the world have thousands of homes in the shape of cubes. Rotterdam's cube houses are unique because they are tilted on a 45-degree angle and placed on top of a hexagonal-shaped pylon. Each of the individual houses has been designed to look like a tree.

在荷蘭南方的城市鹿特丹,有三十八棟史上最奇特酷炫的屋子。那些屋子被叫作「立體方塊屋」,它們的外觀長得就和它們的名字所暗示的一樣。那麼它們到底奇特在哪裡呢?畢竟,台灣和世上其他許多地方也有很多立體方塊形狀的屋子。鹿特丹的立體方塊屋之所以獨特在於它們傾斜四十五度角,並位於六角形的橋塔上。每棟獨立的屋子被設計成看起來像棵樹。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯圖文轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20150901/36753199/PIXEL

 

In 1982,NASA launched a time capsule into outer space in hopes of building peaceful communication with alien life. Inside the capsule the new movie Pixels, the aliens get the message, and it is not well received. The aliens declare war on humanity and invade Earth using the arcade games as models for their attacks. To stop the alien invasion, a professional gamer must team up with the president of the United States to save the world.

1982年時,美國國家航空暨太空總署抱著與外星生物建立和平交流信息的希望,把一枚時空膠囊發射到外太空。膠囊裡面放了經典電動遊戲的影像和錄像。在這部新電影《世界大對戰》中,外星人收到了信息,但是不懷好意。外星人對人類宣戰,並用那些電動遊戲作為攻擊的模式來侵入地球。為了阻止外星人入侵,一位專業遊戲玩家必須與美國總統合作一起拯救世界。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯圖文轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2015/08/charles-evans-hughes/

 

“I believe in work, hard work, and long hours of work. Men do not breakdown from overwork, but from worry and dissipation.”

– Charles Evans Hughes, Chief Justice of the U.S.

「我相信工作、努力工作及長時間的工作;過度工作不會讓人崩潰,但憂慮及放縱自己卻會讓人崩潰。」– 查爾斯·埃文斯·休斯 (美國首席大法官)

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯圖文轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20150828/36747040/Escalators

 

The fi rst design for an escalator was made in 1859. It was Nathan Ames who invented and patented the fi rst machine in the US. He never actually made an escalator, though. In the 1890s,Jesse Reno patented a new design for a moving staircase. Surprisingly, his invention was not used for convenience Instead, it was used for excitement as a ride at the famous Coney Island amusement park in New York City.One of the early versions of the moving staircase was made of wood.

 

1859年,第一個電扶梯的設計問世。這是美國一位名叫納森亞密斯的人所發明的,而且他還為它申請了專利。不過他卻從未真正打造出一部電扶梯。1890年代,傑西雷諾為一項移動式樓梯的新設計取得專利。意外的是,他的發明並非作為便民之用。它反而被用來當作紐約市知名的康尼島遊樂園裡一項刺激的遊樂乘坐設施。早期的一種移動式樓梯是用木頭製成的。 

生活必備字詞

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯圖文轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2015/08/epictetus-3/

 

“The key is to keep company only with people who uplift you, whose presence calls forth your best.”

– Epictetus, Philosopher

「重點是只和可以提升你的人在一起,他們的在場帶出你最好的部分。」愛比克泰德 (哲學家)


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()