台灣推行無障礙空間已經三十多年,只不過,直到現在,社會普遍對於無障礙空間的討論,依舊只停留在輪椅族的需求層面,但在歐美各國的空間創作設計上,其實早已經朝向連老人、小孩、和孕婦也都適合的「通用化設計」層面發展。八年前,台灣的輪椅鬥士唐峰正,也從美國引進這樣的觀念,並且努力推廣。

[[唐峰正董事長 自由空間教育基金會]]
“我推崇腳踏車專用道,我在路上遇到腳踏車我會跟它打招呼,當腳踏車道愈來愈多的時候,我們輪椅就多了一條路可以走,這就是通用設計”

以改變生活便利性出發,通用設計比賽,唐峰正一辦就是八年。

[[唐峰正董事長 自由空間教育基金會]]
“通用設計,從字義上是通通都好用,它討論到第一個要公平,第二個要考慮到可以用各種方法用,第三個就是,它設計的東西是容易理解的,第四個就是你在使用的時候,它還會教你怎麼用會更好用,第五個是說,錯誤的使用,不會引發事故,還會恢復原狀,最後一個是空間的收納,跟適當的尺寸”

二十五年前,唐峰正投入爭取無障礙環境這條艱辛的道路,他走上街頭,四處勘查公共環境,對抗環境障礙的政策。

[[唐峰正董事長 自由空間教育基金會]]
“2006年我開始講論通用設計的時候,因為我就坐輪椅,大家都以為我講的是輪椅的事情,我即使去強化,我是幫助自行車,幫助孕婦,幫助老人家,當時還是非常地難”

新觀念要社會大眾接受,很難,於是小唐逆向思考,舉辦起了通用設計比賽

[[唐峰正董事長 自由空間教育基金會]]
“我當時從教育出發,是從各大專院校的工業設計或產品設計相關(科系),去跟他們做推動跟說明,我們以辦通用設計獎比賽,用高額的獎金當誘因,讓學生開始去關注說,你的設計不應該只是很炫、很酷,應該要觀察使用者的需求,然後去幫他解決它可能的問題”

師大工業教育學系室內設計組學生簡伊汝,獨自一個人參加這次的通用設計比賽,她四處實地觀察,發現各式各樣的車阻,阻擋了機車進入公園,卻也阻擋了輪椅族與娃娃車,設計改良式車阻,成為她這次的參賽主題

透過辦比賽,小唐從改變年輕設計學子著手通用設計的觀念,在學術界,慢慢萌芽,進而影響政策,吸引建築產業的關注

[[高文婷 總工程師 台北市都市發展局]]
“通用設計重要的是,它的高低差必須要消除,除了入口進來是順平的之外,從室內到陽台也必須是順平的狀況”

從住家進門處開始,包括室內、廚房、廁所,所有的門檻,全都採順平的裝潢設計。

[[高文婷 總工程師 台北市都市發展局]]
“在浴廁的空間,順平會產生另一個問題,就是水的方式怎麼處理,所以特別注重截水的設計,像你看,它的截水溝就分兩部分,一個是在淋浴空間,第二道是在浴廁出跟房間之間”

住宅空間通用了,生活上使用的家具、櫥櫃,當然也不能有阻礙。

[[高文婷 總工程師 台北市都市發展局]]
“廚房空間最難的是,上面東西很難處理,所以我們有一個活動的廚櫃,所以就比較容易很輕鬆取用,上面的東西”

目前台北市有八十三間像這樣以通用化概念,設計裝潢的出租國宅。

[[唐峰正董事長 自由空間教育基金會]]
“像這樣的一個門,以前推門都很重,我用一隻手指頭,輕輕的,就可以把它推動了,這就是通用設計裡面的輕量化的考量”

許多人花積蓄買房,一住就是三五十年,從幼時推嬰兒車,到懷孕、年老後行動不方便,得推輪椅,所有住宅空間的需要,從蓋房子開始,其實就要考慮進去。

[[唐峰正董事長 自由空間教育基金會]]
“使用按壓開關的位置,一定可以找到一個取決於平均值,大家都可以用,更特別的是,它的按壓面積擴大,我不一定是用手指按,我也可以用手臂來按,這就是通用設計小小的一個改變,可以讓更多人方便使用”

從改變設計者的觀念開始,用有愛的心,創造無礙的生活環境,在逐漸步入老年化社會的台灣,通用的生活空間,不再是理想,而是實際需求。

an Tang, the chairman of the Foundation of Universal Design Education. Tang vigorously promotes the concept of universal design so that disabled people like him and anyone with special needs can lead easier, more fulfilling lives. 

Dan Tang 
Foundation of Universal Design Education
I respect bike lanes, and when I come across a cyclist, I say hello. With more bike lanes, those in wheelchairs have another road we can travel. This perfectly demonstrates the concept of universal design. 

For the past eight years, Dan Tang has promoted the Universal Design Award competition to spur innovation and greater convenience.

Dan Tang 
Foundation of Universal Design Education
Universal design implies ease of use, with the first consideration being fairness. The second is a variety of methods can be used, and the third is that the item is easy to understand. The fourth is that when you are using it, it teaches you a simpler way, and the fifth is if you use it improperly, it won’t result in an accident and can be easily restored to its original condition. The final consideration includes required storage space and the item’s dimensions. 

Twenty-five years ago, Tang took to the streets to push for a disabled friendly environment. He surveyed all potential barriers and sought to promote policies which could overcome them.

Dan Tang 
Foundation of Universal Design Education
In 2006, when I began speaking about universal design, I was in a wheelchair. Everyone thought I was speaking about something specific to wheelchair users. I wanted to strengthen my message by saying I was helping cyclists, pregnant women and the elderly. Still, it was very difficult to convince them.

One way Tang began to try and persuade people was by hosting the Universal Design Award.

Dan Tang 
Foundation of Universal Design Education
I began with education. By working with industrial design and product design departments, I pushed the concepts that we were using for the universal design competition. I hoped that big prize money would allow students to understand that their design shouldn’t just look cool or be visually stunning but should actually meet the requirements of users and help solve their problems. 

Chien Yi-ru簡伊汝, a student at National Taiwan Normal University’s Department of Industrial Education, participated in the competition. She undertook exhaustive research, later discovering that scooter barricades used in local parks also inadvertently prevented entrance by wheelchairs and baby strollers. She designed a new type of barricade which she submitted to the competition.

The Universal Design Award hopes to change design concepts among students. After impacting academia, it can change government policies and finally attract the attention of the construction industry

Kao Wen-ting
Taipei Dep’t of Urban Development 
An important part of universal design is eliminating differences in flooring height. From the door and throughout the entire interior, the height should be uniform, including all the way to the balcony.

Door thresholds in the home should also be smooth, making it easy for anyone to move between the kitchen, bathroom and other parts of the interior.

Kao Wen-ting
Taipei Dep’t of Urban Development 
In the bathroom, making the flooring a uniform height presented a problem of how to deal with water drainage. As you can see, there are two specially designed water drains, one by the shower area and one between the bathroom and the bedroom

Universal design is now common when it comes to designing interiors. It’s also applicable to furniture and cabinets.

Kao Wen-ting
Taipei Dep’t of Urban Development
The hardest place to design is kitchen space because items up top are hard to reach. We therefore designed these moveable racks which make it easier to grab items.

Taipei currently has 83 public housing rental units that were built using the concept of universal design.

Dan Tang
Foundation of Universal Design Education
For example this door used to be very heavy to the push. Now I can use just one finger and lightly push it open. Making items lightweight is one concept of universal design.

Many people spend their savings to buy a house which is typically used for decades, covering all phases of life, ranging from child rearing to pregnancy and old age. The home must accommodate everything from strollers to wheelchairs. All of these considerations should be taken into account when building a new residence.

Dan Tang 
Foundation of Universal Design Education
A button like this should be placed in an area that makes it easily accessible to everyone. Even more special is the expanded area. Rather than just using one finger, I can press it with my arm. This small change uses universal design to make people’s lives more convenient.

From changing the way designers think to creating barrier-free environments for Taiwan’s aging society, universal design is quickly becoming a reality and making life more convenient.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

趁著週末好天氣,桃園縣政府與單車協會共同舉辦,騎單車遊北橫賞櫻全程42.9公里的腳踏車北橫之旅。

民眾不分男女老少,年紀最大的還有73歲的車友也來參加。單車騎士們只要挑全程,抵達終點拉拉山遊客中心,就能拿到勇士證照。

With the benefit of excellent weather this weekend, the Taoyuan County Government and the Taiwan Cyclist Federation sponsored a 42.9 km cycling trip on the Northern Cross-Island Highway. 

All ages participated in this event, including the eldest cyclist who was 73 years-old. Cyclists who completed the whole route and arrived at the La-la-shan Visitor Information Center were given a special certificate showing they completed the difficult course. 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

高雄春天藝術節邁入第5年,昨晚在高雄美術館前舉辦草地音樂會,以紀念228為主軸,結合了高雄市交響樂團及4個合唱團,還邀請義大利小號演奏家安德烈‧朱費雷帝(Andrea Giuffredi)登台獻技。

The Kaohsiung Spring Arts Festival is now in its fifth year. Last night, a special outdoor concert was held in front of the Kaohsiung Museum of Fine Arts. The concert commemorated the 228 Incident, as the Kaohsiung Symphony Orchestra performed with 4 choral groups along with Italian trumpet virtuoso, Andrea Giuffredi.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

跳國標舞,可不只有大人才學得會,週日在台北有國際國標舞的會前賽,參賽的除了職業和業餘組之外,年紀最小的參賽者是一對三、四歲的姐弟檔,跳起舞來,架式十足。

陳小妹和陳小弟,這對姐弟才3歲和4歲,雖然比其他哥哥姊姊矮了一大截,不過可愛的模樣,成為全場焦點。


專業的職業新星組,16對舞者在場中大PK,靈活又性感的舞步默契十足。

[[舞者 楊榮傑]]
這麼亮麗的舞台,感覺上就是很棒,站上去的時候會感覺很有自信,好像找回人生的第二春。


[[國際運動舞蹈發展協會 秘書長 陳媦娟]]
將近400對的選手,在228亞巡賽台北站參賽,特別再舉辦一個會前賽,讓他們每一個選手,都有很好的發揮空間。

會前賽還只是前奏,2月28號當天,總共有來自31個國家,142對的海外選手參賽,也將是台灣規模最盛大、賽事等級最高的職業國標舞世界大賽。

Today, both expert and amateur dancers participated in a warm-up competition for the World Dance Council’s Ballroom Dance Taipei Open which begins on Feb. 28. Even a few young contestants participated such as this brother and sister pair who were just three and four years old.

This brother and sister pair are just three and four years old, appearing much shorter than their competitors, though they are quite charming and have become the focus of many in the audience.

The professional category had 16 pairs of dancers competing, each pair demonstrating a sexy and nimble dance style.

Yang Rong-jye
Dancer
It’s such a beautiful stage, and the feeling is really great as it will give me confidence when I perform, making me feel young again.

Jane Chen
Taiwan International Dance Sport 
A (total) of nearly 400 pairs of dancers will participate in the Asian Tour Taipei Open which begins on Feb. 28. This is a warm-up competition, giving all of the dancers an opportunity to improve. 

Today’s competition is just a small taste of what will occur at the main event which brings 142 pairs of foreign competitors from 31 different countries, becoming the biggest and grandest ballroom dance competition in Taiwan.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

高雄有一場機器人大賽,融入救災觀念,讓參加的學子設計機器人投入救災,由於主辦單位設計機器人得闖過的關卡比以前多,學生們普遍成績比較低,但依舊學到了如何將理論和實際結合。

比賽場地模擬天然災害發生後,怎麼救災,學生得操控機器人經過一連串危機處理,最終還得讓救護車通過重重障礙,在規定的時間內抵達指定位置。

幸運在時間內完成任務的同學很開心,但也有小組的機器人就差幾步路,攀不過障礙。

這是高雄市政府教育局和高雄科工館等單位聯合舉辦的機器人大賽,融入救災觀念。

[[裁判 許正和]]
他從中可以知道怎麼去解決救災,預防災害的目的。

另外,還有這種積木的比賽,要比比哪一隊可以搬比較多的黃色積木到自己的籃子裡,和更高難度的吊單槓,要贏得高分,得考驗程式誰寫得好,還要考驗團隊默契。

[[參賽學生]]
我們事前的戰略就擬定得非常好,我們拿到最高分。

獲獎的隊伍也取得國際賽代表權,有機會美國或澳洲參加世界大賽。

Kaohsiung recently held a robot competition that featured a number of challenges associated with emergency response to natural disasters. For example, robots were given the task of breaking through barricades and performing other critical functions which tested each team’s creativity and programming ability.

The playing field upon which these robots are competing mimics the scene from a natural disaster. Students are asked to design a robot that can maneuver this dangerous course which includes multiple obstacles. And ultimately, arriving at a designated finish line within a certain amount of time.

The teams of students that are able to complete this task within an allotted time are quite happy, though a few teams are unable to overcome difficult obstacles. 

This robot competition is jointly hosted by the Kaohsiung City Government Department of Education and the National Science and Technology Museum along with other groups under the general theme of disaster response. 

Hsu Zheng-he
Judge 
One goal is how to respond to disasters, and how to prevent disasters as well. 

Another part of the competition is moving these building blocks, discovering which team can place the most yellow building blocks into their basket. Another test is this hanging horizontal bar, as the team that works the best together, as well as writes the best program, and achieves the top score is the winner. 

Our strategy and preparation before the event was very good so we were able to get the top score. 

The top team in this competition also wins the right to represent Taiwan in an international competition in the United States or Australia.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()