高雄有一場機器人大賽,融入救災觀念,讓參加的學子設計機器人投入救災,由於主辦單位設計機器人得闖過的關卡比以前多,學生們普遍成績比較低,但依舊學到了如何將理論和實際結合。

比賽場地模擬天然災害發生後,怎麼救災,學生得操控機器人經過一連串危機處理,最終還得讓救護車通過重重障礙,在規定的時間內抵達指定位置。

幸運在時間內完成任務的同學很開心,但也有小組的機器人就差幾步路,攀不過障礙。

這是高雄市政府教育局和高雄科工館等單位聯合舉辦的機器人大賽,融入救災觀念。

[[裁判 許正和]]
他從中可以知道怎麼去解決救災,預防災害的目的。

另外,還有這種積木的比賽,要比比哪一隊可以搬比較多的黃色積木到自己的籃子裡,和更高難度的吊單槓,要贏得高分,得考驗程式誰寫得好,還要考驗團隊默契。

[[參賽學生]]
我們事前的戰略就擬定得非常好,我們拿到最高分。

獲獎的隊伍也取得國際賽代表權,有機會美國或澳洲參加世界大賽。

Kaohsiung recently held a robot competition that featured a number of challenges associated with emergency response to natural disasters. For example, robots were given the task of breaking through barricades and performing other critical functions which tested each team’s creativity and programming ability.

The playing field upon which these robots are competing mimics the scene from a natural disaster. Students are asked to design a robot that can maneuver this dangerous course which includes multiple obstacles. And ultimately, arriving at a designated finish line within a certain amount of time.

The teams of students that are able to complete this task within an allotted time are quite happy, though a few teams are unable to overcome difficult obstacles. 

This robot competition is jointly hosted by the Kaohsiung City Government Department of Education and the National Science and Technology Museum along with other groups under the general theme of disaster response. 

Hsu Zheng-he
Judge 
One goal is how to respond to disasters, and how to prevent disasters as well. 

Another part of the competition is moving these building blocks, discovering which team can place the most yellow building blocks into their basket. Another test is this hanging horizontal bar, as the team that works the best together, as well as writes the best program, and achieves the top score is the winner. 

Our strategy and preparation before the event was very good so we were able to get the top score. 

The top team in this competition also wins the right to represent Taiwan in an international competition in the United States or Australia.

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()