國民黨榮譽主席連戰今天結束訪問北京的行程返台,他這次幾度的發言,都引發爭論。總統府今天透過發言人做出回應。此外他也脫口說出"台灣是一個麻煩製造者"。其實連戰在1999年競選總統時,曾經因為台灣在APEC會議遭到打壓,批評"中國才是麻煩製造者",前後不一的說法,讓綠營搖頭。

連戰今天回台,結束三天的訪北京行程。而他這次在北京的發言,卻挑動台灣政壇的敏感神經。

連戰25號跟習近平會面後,發布新聞稿,提出「一個中國、兩岸和平、互利融合、振興中華」十六字箴言,引發議論,總統府出面劃清。

[[總統府發言人 李佳霏]]
“此行我們並沒有託付,連榮譽主席有特定的任務,(16字箴言馬總統沒有被告知嗎),這個部分我們是不清楚的,這是民間交流,希望外界不要過度解讀

此外,26日和胡錦濤會面並回顧兩岸關係時,竟說出台灣是個「麻煩製造者」!

[[民進黨立委 蔡煌瑯]]
“這種欺負台灣主權,污衊中華民國民族的說法,我覺得枉費了他(連戰)是政治學的博士,也辜負了臺灣人過去支持他當中華民國的副總統”

隨團發言人昨天也解釋,連主席是指陳水扁執政的那八年,台灣一直被國際認為是一個麻煩製造者。

與胡會面後,連也提及兩岸政治對話與談判,將是未來無可避免的課題。

 

 

One day after former Vice President Lien Chan called Taiwan a “troublemaker” the Presidential Office sought to distance itself from him. DPP lawmakers were more direct in their criticism, accusing Lien of betraying the people’s support. 

Lien Chan returned to Taiwan today after completing his three-day trip to Beijing. But discussion over the sensitive political comments he made while in China continued.

After meeting with Communist Party leader Xi Jinping on Monday, Lien issued a press release affirming his commitment to the one-China framework, cross-strait peace, mutually beneficial integration and revitalization of the Chinese people. Many people wondered if the Taiwan Presidential Office shared the same ideas.

Lee Chia-fei
Presidential Office Spokeswoman
We didn’t ask Honorary Chairman Lien to carry out any special duties on this trip, and I’m not clear about his (four principles). It was a private meeting. I hope people don’t read too much into it.

More controversy brewed on Tuesday. When meeting with Chinese President Hu Jintao, Lien called Taiwan a “troublemaker.”

Tsai Huang-liang
DPP Legislator
Statements like this belittle Taiwan’s sovereignty and smear the people of the Republic of China. They show that Lien is simply wasting his PhD in political science and betraying the support the Taiwanese people gave him when he was vice president of the Republic of China.

A representative of Lien’s said he was only referring to the administration of former President Chen Shui-bian when he called Taiwan a troublemaker.

After his meeting with Hu, Lien said that political talks will eventually be needed between Taiwan and China.

 

 

 

 

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歐洲驚爆馬肉風波,就連全球知名連鎖家具商IKEA也在捷克遭驗出販賣的牛肉丸含有馬肉,歐洲15國緊急下架,不過國內IKEA緊急澄清,販賣的牛肉丸是使用澳洲牛肉混台灣豬肉,消費者大可放心。國貿局也說,目前台灣並沒有開放馬肉進口。

一顆又一顆圓滾滾瑞典牛肉丸,沾上肉醬滋味更棒,可是全球連鎖家具商IKEA的暢銷美食,但最近在歐洲卻驚傳,裡頭竟然用馬肉混充,15國緊急下架,國內消費者也人心惶惶。

[[民眾]]
“就是因為沒看到(製作) 還是會有點擔心”

業者緊急在櫃檯秀出告示,強調國內的牛肉丸,用的是澳洲牛混台灣豬,包裝上也清楚印著台灣製。

[[IKEA公關 蔡宜穎]]
“我們的製造商跟我們的肉品來源,跟歐洲是完全不同的,所以我們不會有下架的狀況”

其實國內20年前也曾傳出牛肉麵有馬肉魚目混珠,如果真有該怎麼區分呢?美食專家坦言不容易。

[[美食專家 吳恩文]]
“吃起來呢它會比較有嚼勁,這是馬肉,那如果說真的煮熟的話,而且又是重口味的煮法,其實很多人很難判斷出它跟牛肉間的差別”

政府表示,目前台灣禁止輸入馬肉,因此民眾也不必過分恐慌會誤把馬肉吃下肚。

 

After horse meat turned up in frozen beef lasagna dinners in Europe, a similar food scare is affecting furniture retailer IKEA. Its meatballs in the Czech Republic have been found to contain horse meat, leading to an immediate recall in 15 European countries. But a local public relations manager says IKEA Taiwan uses different suppliers so people have no reason for concern. 

These plump Swedish beef balls covered in gravy were once a popular item sold by IKEA. But they are now part of Europe’s growing horse meat scandal and 15 countries have initiated an immediate recall.

“I am still a little worried because I did not see how they produce these meatballs.”

In Taiwan IKEA immediately posted signs at its food counters explaining that all of its beef balls are produced with a mixture of Australian cattle and Taiwan pork. The package clearly states that the product is made in Taiwan.

Gillian Tsai
IKEA Public Relations
Our manufacturer and suppliers are completely different from the Europe outlets, so these meat products won’t be taken off the shelf.

About 20 years ago in Taiwan there was a rumor that some beef noodles contained horse meat. One culinary expert says it’s difficult to distinguish horse meat billed as beef.

Wu En-wen
Food Critic
Horse meat is a little chewier, and if it is cooked, it has a little heavier taste. If strong flavors are added it would be difficult for people to tell it apart from beef.

Taiwan prohibits the import of horse meat, and the government is confident that none has entered the local food supply.

 

 

文章出處 :自由時報電子報中英對照新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

全球最大的行動通訊盛會MWC,昨天在西班牙巴塞隆納揭幕,知名科技大廠都瞄準這個舞台推出最新旗艦產品,包括華碩也發表最新款變形機,力圖在智慧手機市場急起直追的諾基亞也推出中低價位手機。

由華碩董事長施崇棠領軍,在MWC全球行動通訊大展一口氣推出兩大旗艦產品,一是會講話的平板 ”FonePad”,一是變形手機頂級版 “PadFone Infinity”。

五吋手機加十吋平板;七吋的FonePad則趕上目前最夯的大平板手機尺寸,整合通話與平板功能,結合這次發表的跨平台雲端服務,入門款以低階策略,希望搶攻iPad mini和Galaxy Note8的市場。

諾基亞也在MWC推出四款手機,其中Lumia 520和720兩款Window Phone鎖定中低階消費族群、希望填補市場缺口。

而剛改名的黑莓機,則將新機發表會拉到目前成長最快速的新興市場,搶先美國在印度推出最新"黑莓10"。

今年的MWC雖然少了谷歌和蘋果兩大龍頭,但其他科技大廠精銳盡出,再掀平板手機戰火。

 

Asus unveiled new flagship products at the Mobile World Congress in Barcelona, Spain. It hopes its new combination tablet-phones help it keep pace in the growing smart phone market. 

Asus Chairman Johnny Shih unveiled two of the company’s flagship products.

They include the PadFone Infinity, a 5-inch smart phone that can be paired with a 10-inch tablet, and the FonePad, a 7-inch tablet that works as a phone and integrates new cloud services. Asus hopes these dual devices help it compete against the iPad mini and Galaxy Note 8.

Also at the congress Nokia launched the Lumia 520 and 720. Both models are Window Phones aimed at consumers looking for a mid- to low-end smart phone.

And fresh off a corporate name change from RIM to BlackBerry, the company eagerly launched the Blackberry 10 to the Indian market.

This year's congress was notable for the absence of Google and Apple, though other technology giants were eager to battle in both the tablet and smart phone markets.

 

 

 

文章出處 :自由時報電子報中英對照新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

演藝圈反核的聲浪越來越大,繼五月天、陳昇、和導演楊雅?等人,公開表態後,台灣第一名模林志玲也在網路PO文公開反核,而這波反核的野火,也在藝文圈發燒,包括雲門舞集創辦人林懷民、作家九把刀和小野,都支持反核行動。

名模林志玲,近年來除了演藝事業、做公益、連最近的反核浪潮,也同樣沒缺席。媽媽監督核電廠聯盟,在臉書上宣佈,林志玲正式加入反核發起人的行列,還轉貼林志玲的話說,人不自私,不冷漠是最重要的事。學習負責,成為這一代的課題。

千名網友為志玲姐姐的表態按讚,同樣大方表達反核立場的,還有導演李烈,她
不只反核,還進一步反對公投。

[[導演 李烈]]
“這樣專業的東西,為什麼要交給公投,我們收到的資訊是,核四是不能做的,可是政府一直堅持要做,但是他又沒有能力說服我們,為什麼核四一定要做”

不只演藝圈,藝文界也不缺席,包括雲門舞集創辦人林懷民,作家小野、九把刀也出面力挺。

[[網路作家 九把刀]]
“我是九把刀,因為我的腦袋還沒有被核能污染,所以我很清楚,就算你是支持核電的人,也不應該支持非常危險的核四”

導演楊雅?甚至串聯藝文圈好友拍宣傳短片,呼籲全民3月9日當天,一起走上街頭反核。

 

Anti-nuclear sentiment has taken hold among many of Taiwan’s leading artists and entertainers. The latest big name to voice opposition is the country’s leading model, Lin Chih-ling. 

Model Lin Chih-ling has been busy in recent years. Besides modeling and entertainment, she has contributed to charitable causes. And now on Facebook the organization Mom Loves Taiwan announced that Lin joined the anti-nuclear movement.

The group included Lin’s comments that it’s important for people not to be selfish or indifferent. She called learning and responsibility important tasks for this generation to undertake.

A thousand people have already “liked” Lin’s position. Another person against nuclear power is director Lee Lieh, who also opposes a referendum on the issue.

Lee Lieh
Taiwanese Director
Why should this type of issue be put to a referendum? The information we have received says that the Fourth Nuclear Power Plant shouldn’t be finished. The government remains determined, but it won’t convince us. Why must we finish the Fourth Nuclear Power Plant?

Others who have spoken out against nuclear power include Cloud Gate founder Lin Hwai-min as well as writers Hsiao Yeh and Giddens Ko. 

Giddens Ko
Writer
I am Giddens Ko. I can think clearly because my mind has not been polluted by nuclear power. Even if you support nuclear power, you should not support the highly dangerous fourth nuclear power plant.

The director Yang Ya-che has gathered celebrity friends for help in creating a promotional film to encourage people to join an anti-nuclear protest on March 9.

 

 

文章出處 :自由時報電子報中英對照新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

行政院長江宜樺,宣布核四要公投,等於對台股丟出一枚震撼彈,市場信心大受影響!今天台股一開盤就跳空開低,電子、金融股一厥不振,只有太陽能類股有支撐,終場大盤在7880.9,跌幅0.84%。成交量也萎縮到690億元。

投資人緊盯盤勢變化,就怕「核四公投」的震撼彈,重創台股,一開盤台股失守7900點,儘管太陽能支撐盤面,終場還是收在7880點。成交量萎縮到690億元。

[[投資人]]
“核四如果停建,有利有弊啦,電力成本增加的話,恐怕又是一個殺傷力”

會這麼擔心,不是沒道理,一談到核四要停建,台股過去13年來共受到幾次大衝擊!

[[分析師 徐崇舜]]
“(2000年)6千點的時候,出了一個核四議題,造成人心惶惶,指數更加跌到5千點才止跌,短線信心會有些潰散的現象”

核四若真停建,將導致限電危機升高,影響所及,家庭消費會減少大約1119億元,企業投資也會少741億,造成失業人口增加2.8萬人,就連第一年的GDP,也會下滑608億元。

 

Worries over political deadlock in Italy following an election there with unclear results led to a dark day for European and Asian shares. A decline of over eight-tenths of a percentage point was seen on the local index in Taiwan, where investors are weighing the effects of a proposed referendum on the Fourth Nuclear Power Plant. 

The many uncertainties on Tuesday led the Taiex to drop below the 7,900 barrier on opening, though support from the solar panel sector limited the damage. The market closed at 7,880 points, with low turnover of just NT$69 billion.

Analyst
If work on the fourth nuclear power plant is stopped, there will be pros and cons. If the cost of electricity increases, the impact could be lethal.

Thirteen years ago first mention of stopping work on the Fourth Nuclear Power Plant was a major shock to the stock market.

Hsu Chung-shun
Analyst
When the market was at 6,000 (in 2000), debate over the Fourth Nuclear Power Plant caused panic among investors. The index fell to 5,000 points before stabilizing. In the short-term people may lose confidence. 

Taiwan Power claims that if construction is halted, power rationing could result and household spending on nonessentials could drop by more than NT$100 billion. Businesses could reduce investment by nearly NT$75 billion, and unemployment could increase by 28,000. GDP could fall by NT$60 billion in the first year.

 

 

文章出處 :自由時報電子報中英對照新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()