◎國際新聞中心

Doctors have warned of a "lack of knowledge" about the dangers of mixing some medications with grapefruit. The fruit can cause overdoses of some drugs by stopping the medicines being broken down in the intestines and the liver.

醫師警告對某些藥物與葡萄柚混用危險的「知識缺乏」。葡萄柚可能造成某些藥物在腸子與肝臟內停止分解,導致藥物過量。

The researchers who first identified the link said the number of drugs that became dangerous with grapefruit was increasing rapidly.

率先發現這種連結的研究人員說,與葡萄柚混食會造成危險的藥物,數量迅速增加。

The team at the Lawson Health Research Institute in Canada said the number of drugs which had serious side effects with grapefruit had gone from 17 in 2008 to 43 in 2012. They include some drugs for a range of conditions including blood pressure, cancer and cholesterol-lowering statins and those taken to suppress the immune system after an organ transplant.

加拿大勞森醫療研究所團隊說,與葡萄袖混食會造成嚴重副作用的藥物,從2008年的17種,增至2012年的43種。它們包括多種疾病的藥物,包括血壓藥、癌症藥物、降膽固醇的斯達汀類(statin)藥物,以及器官移植後的免疫抑制劑。

Chemicals in grapefruit, furanocoumarins, wipe out an enzyme which breaks the drugs down.

葡萄柚中的化學物質「香豆素」會消滅分解藥物的酵素。

新聞辭典

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎張沛元

A man who used to own McDonald’s restaurants in North Dakota is about $10,000 richer after selling a 20-year-old container of McJordan barbecue sauce to a buyer in Chicago.

一名過去在(美國)北達科他州擁有幾家麥當勞餐廳的男子,在賣掉一罐有20年歷史的麥可喬丹烤肉醬汁給一名芝加哥的買家後,賺了1萬美元。

The sauce was used on McJordan Burgers, named for basketball icon Michael Jordan. The promotional item was sold in limited markets for a short time in the 1990s, when Jordan led the Chicago Bulls to six NBA championships.

這種醬汁是用在以籃球大帝麥可喬丹為名的「麥可喬丹漢堡」上。此一促銷商品只在1990年代、喬丹帶領美國職籃芝加哥公牛隊拿下6屆NBA冠軍時,在某些市場短暫販售過。

Mort Bank, of Bismarck, saved the gallon jug of sauce after selling his McDonald’s restaurants in Bismarck-Mandan and Minot in 1996.

(北達科他州)俾斯麥的莫特.班克在1996年把他位於俾斯麥—曼登與米諾特的麥當勞餐廳轉賣給他人後,留下了這罐1加侖的醬汁。

Bank advertised the sauce on eBay, saying: "A once in a lifetime chance to own the rarest of rare Michael Jordan and McDonald’s collectible!" It sold for $9,995 to a buyer from Chicago whom Bank has not identified.

班克在eBay上幫這罐醬汁寫的廣告詞說:「擁有超級罕見的麥可喬丹與麥當勞收藏品的一生難得一次的機會!」該醬汁以9995美元賣給一名班克未透露身分的芝加哥買主。

Bank told the Chicago Tribune that the buyer was not Jordan himself. "I’m sure he’s a Bulls or Michael Jordan fan, and hopefully he’s not going to put it on his ribs or his burger," Bank told KXMB-TV of the buyer. "But it’s up to him; he can do whatever he wants with it."

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎陳成良

Sri Lanka on Tuesday began interviews for the post of hangman a year after two positions fell vacant, with at least 480 convicts on death row.

斯里蘭卡週二開始進行劊子手的求職面試。該兩個職位懸缺已1年,而監獄至少關押著480名死刑犯。

But it was not quite clear how the two successful candidates would fill their days - the death penalty has not been used in Sri Lanka, a predominantly Buddhist country, since 1976.

不過,尚不十分清楚兩名成功的求職者將如何履行職責,因為自1976年以來,佛教盛行的斯里蘭卡沒有執行過死刑。

"About 176 applicants are there and interviews are going on today and tomorrow," Gamini Kulatunga, commissioner operations at the Prisons Department, told the reporters. "Only males will be eligible for the post."

「大約有176名求職者,面試將在今明兩天進行」,斯里蘭卡獄政部專員加米尼.庫拉頓加說,「只有男性有資格申請該職位。」

The two posts fell vacant after one hangman was promoted and the other retired.

自一名劊子手獲升職,另一名退休後,兩個劊子手職位一直空缺。

At least 480 people convicted of murder and drugs offences could potentially be executed, Kulatunga said.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎俞智敏

Why learn French when you could learn Klingon?

假如你可以學克林貢語,何必還要學法語?

The language created more than 30 years ago for the "Star Trek" race of long-haired warriors has moved boldly into pop culture where few other alien tongues have gone before.

這種語言是30多年前為了電影「星艦奇航記」裡的長髮戰士族所創造,但現在卻已勇敢地跨入其他外星語言從未進入過的流行文化圈。

With a new book about the classic Klingon starship, Bird-of-Prey, and a Klingon spoof of the "Gangnam Style" music video racking up millions of views on YouTube, Klingons are showing a fun side that outstrips their Trekkies fan base.

隨著一本有關克林貢經典星艦「猛禽號」的新書推出,以及克林貢版「江南Style」音樂影片在YouTube網站上獲數百萬人次點閱,克林貢人正展現出風趣的一面,影響力甚至超越了星艦奇航記原本的粉絲群之外。

Marc Okrand, a Washington, DC-based linguist, first created the guttural language for the 1984 film "Star Trek III:The Search for Spock." He also created the Vulcan and Romulan dialogue for the 2009 feature film "Star Trek." But he says neither language has caught the imagination of fans or the wider public the way Klingon has.

華府語言學家歐克朗是在1984年替電影「星艦奇航記:石破天驚」首先創造出這種喉音語言。他同時也替2009年的「星艦奇航記」電影創造出瓦肯語和羅慕倫語的對話。但他說後兩者都未能像克林貢語那樣令影迷或廣大公眾著迷。

"Vulcan didn’t catch on, probably because Vulcans aren’t as much fun as Klingons. They are much more serious. The Klingons let loose and the Vulcans don’t," said Okrand.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎管淑平

British woman Rebecca Blake, 29, and Irish man Conor McRedmond, 28, were sentenced to three months in jail by a Dubai court. They were said to have stripped naked and indulged in sexual intercourse in the back of a taxi after a 10 hour drinking session.

29歲的英國女子瑞貝卡.布萊克與28歲愛爾蘭男子科諾.麥克雷蒙遭杜拜法院判處監禁3個月。據說他們喝了10小時的酒後,在一輛計程車後座脫得精光交歡。

The pair were arrested on May 4 after meeting just hours earlier in a hotel bar. They had been knocking back glasses of white wine and vodka at a drink-all-you-like £35-a-head brunch in the hotel.

這兩人5月4日被捕前數小時才在一家飯店酒吧認識。他們在那家飯店的一人35英鎊隨你喝早午餐上,豪飲好幾杯白葡萄酒和伏特加。

The sentence is the latest case of Westerners running afoul of the social codes in the United Arab Emirates, which maintains strict laws on sex-related issues although it often turns a blind eye.

這項判決是最新一起西方人在阿拉伯聯合大公國違反當地社會規範的案例,當地對於與性有關的議題仍實施嚴格法律,儘管常睜隻眼閉隻眼。

The pair denied the charges and claimed they were just hugging. They accused the taxi driver of fabricating the story after a fare dispute.

這兩人否認這項指控,稱他們只是摟摟抱抱。他們指控計程車司機在發生車資爭議後,編造此事。

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()