前民進黨主席林義雄,為停建核四禁食行動,進入第二天,藍綠陣營都有人前往探視,總統馬英九上午親自到現場,雖然沒有見到林義雄本人,不過還是送了一張卡片,承諾核四完成安檢後,會交由全民公投來決定,不過卻被謝長廷反嗆,核安根本就是玩假的。

總統馬英九車隊一到義光教會,就被現場民眾嗆聲,他特地來探望林義雄,雖然沒見到本人,不過還是留下一張卡片。

[[總統 馬英九]]
“我願意代表政府向您承諾,核四經國內外專家嚴格安檢後,交由全民公投來決定它的未來”

身為民進黨的前行政院長張俊雄,覺得儘管核四安檢後是沒問題的,但仍然會對台灣後代造成影響。 

[[前行政院長 張俊雄]]
“我們竟然留下這個毒(核廢料) ,給土地跟我們的子子孫孫,有幾萬年的毒品,為了貪圖我們幾十年發電的方便,我們這樣做對嗎,我心裡好痛”

[[前行政院長 謝長廷]]
“全世界發生災害的核能電廠,都是有經過核安的檢查,所以這核安檢查是不可靠的”

此外,曾表態反對核四的台北市長郝龍斌、台大醫師柯文哲、陳致中等人,也都前往探視關心。

Former DPP chairman Lin Yi-hsiung is in the second day of a hunger strike to oppose work on the Fourth Nuclear Power Plant. Lin has vowed not to receive visitors but several stopped by to express sympathy, including the president. 

As President Ma Ying-jeou’s motorcade approached Gikong Church, a group of people began to shout out in protest. Ma was unable to visit Lin, but he left behind a card expressing his sentiments.

President Ma Ying-jeou
I am willing to represent the government in pledging after strict security reviews are performed by domestic and foreign experts, the fate of the Fourth Nuclear Power Plant will be put to a referendum.

A former DPP premier argues that even if operations at the plant are safe, it will impact Taiwan for generations.

Chang Chun-hsiung 
Former Premier 
We will leave the poison of (nuclear waste) in the earth for our children and grandchildren for tens of thousands of years simply for the convenience of generating power for a few dozen years. Is this the right? I am saddened by this.

Frank Hsieh 
Former Premier 
Around the world there are nuclear power plants that have passed safety inspections yet experienced disaster. Therefore, I don’t think we can’t rely on these safety checks.

Other visitors who stopped by and expressed sympathy for Lin included Taipei Mayor Hau Lung-bin, independent candidate for Taipei Mayor Ko Wen-je and former President Chen Shui-bian’s son, Chen Chih-chung.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

登玉山不簡單,對肢體殘缺者更是難上難,但20歲的郭韋齊昨天做到了。

套著義肢的雙腳,踩著碎石斜坡,舉步為艱,隨著海拔攀升,跨出的每一步,又累又痛。

這一趟挑戰玉山,四肢殘缺的郭韋齊,腳下義肢一度撐不住,膠帶突然脫落,露出大腿患處,磨的又紅又腫。

韋齊七歲時,因為感冒引發敗血症,截斷四肢。

最後一步,終於踩上海拔3952公尺的山巔,這一刻韋齊熱淚盈框,嘴裡咬著,是生前愛她的外公遺照,因為這一趟攻頂路,也是幫阿公一起爬的。

整整15個鐘頭,多出常人兩倍時間,但苦盡甘來,喜極而泣,攀上東亞第一高峰,韋齊身殘,但這一刻卻挑戰不可能!

Climbing Yushan, Taiwan’s tallest mountain, is a challenge for even those who are fully fit. But when 20-year-old Kuo Wei-chi scaled the peak on Wednesday, it was a truly remarkable feat because she’s missing parts of all four of her limbs. 

Wearing prosthetics on both of her legs made climbing the uneven rocky path difficult. As she moved into higher altitudes, fatigue and pain accompanied every step.

Eventually, one of Kuo Wei-chi’s prosthetics had problems and the adhesive strip helping hold it in place peeled off. After removing the artificial limb, the source of Kuo’s pain became clear, her leg red and swollen from friction.

When Kuo was 7 years old, she developed septicemia after catching a cold and had to have parts of all four limbs amputated. 

After finally making it to the 3,952-meter-high peak, the teary-eyed Kuo gripped a funeral portrait of her grandfather in her mouth, the climb having been made with him at her side. 

In all, Kuo needed 15 hours to scale East Asia’s highest mountain, about twice the norm. But her hard work brought tears of joy, her decision to challenge the impossible finally rewarded.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台北市交通繁忙,尤其到了上下班尖峰時間,馬路更往往快變成停車場,有議員實測汽車平均時速後,整理出上下班十大最塞路段,呼籲市府重視、解決。

光復南路有狀況,摩托車發生車禍,另一頭,又有護樹團體,擋在馬路抗議。上班尖峰時刻,光復南北路北向,時速只有17.1公里,榮登台北市,10大龜速路段的第一名。

實地模擬,時速17.1公里有多慢,小客車塞在車陣中,只能龜速前進,還被右側慢車道的YOUBIKE,狠狠超越。

[[台北市議員(民) 簡余晏]]
號誌燈的連續秒數(調整)讓市民可以快一點,我們不要等過一個又一個紅燈,真的是像烏龜賽跑一樣。

市府表示會調整燈號,但因部分路口有禁止左轉及禮讓行人措施,影響行車速度,為了安全,仍必要有些犧牲。 

Taipei City councilors drew attention to Taipei’s traffic, which can be categorized by bottlenecks and long delays during rush hour. City councilors even measured average auto speeds during rush hour, identifying the top 10 areas with traffic congestion as they called upon municipal authorities to address the problem. 

One section of Guangfu South Road frequently experiences motorcycle and scooter accidents while at the other end, a group seeking protection for local trees has blocked the road in protest. During rush hour, average speeds traveling north on Guangfu South Road are just 17.1 kilometers per hour. This section of road has the infamous honor of being the slowest road in Taipei.

To find out how slow is 17.1 km an hour we watch this small truck stuck in traffic as it slowly makes it way, and to the right, we see YouBike starting to overtake it. 

Chien Yu-yen 
DPP Taipei City Councilor 
(Adjusting) traffic lights so they are coordinated and people don’t need to wait at one red light after another. The present situation is really like a turtle race.

Taipei said it was willing to adjust traffic lights to increase the speed of traffic flows. However, it did add that some adjustments may not be possible such as allowing left turns on some roads as vehicle and pedestrian safety cannot be sacrificed.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

非自住房屋稅率,從1.2%要調到最高3.6%,學者認為對豪宅大戶,可能只是相當於多繳相當一個月的管理費,效果有限。 

[[德明財經科大副教授 花敬群]]
其實宣示效果,一定遠大於實質效果,當然稅的調幅相對的弱,要有效的話某種程度,還是要從全面性稅改,會比較合理。

對於學者批評,張盛和表示,政策不是只有單一藥方,接下來還要研議其他課稅方案。

Raising the tax for apartments that are not occupied by the owner from 1.2 to 3.6 percent may not be a big enough increase for some experts. They say that for some luxury apartments this increase wouldn’t be more than a month of maintenance fees. 

Hua Ching-chung
Takming University of Science and Technology
The stated results would be much larger than the actual effect, as this tax adjustment will be relatively weak. To be more effective we will have to undergo comprehensive tax reform which is more reasonable.

Responding to the criticism of these scholars, Finance Minister Chang Sheng-ford says that raising the tax is just one possible remedy as they may also research other tax measures to control property prices


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近核四存廢議題延燒,萬一大台北地區真的發生核災,專責收治最嚴重傷者的台大醫院,是否具備足夠救治能力,也引起立委關心。上午有立委特地到臺大醫院,視察核災傷患處理措施,才發現台大能夠治療,嚴重輻射污染病患的特殊病房,竟然只有一間。

拿著輻射偵測器,來回在人員身上,從上到下掃描,一但出現核災重大傷患,緊急送來來台大,不管是傷患或醫療人員,就得像這樣,仔細檢查。 

[[台大急診部主任 鄭銘泰]]
這兩隻都是輻射偵測用,這看起來比較大一點,因為這是做大面積的檢查。


只不過,除污必須仰賴特別病房救治。問題是,北區共十七間輻傷病房,台大醫院只有一間,立委認為不夠。

儘管台大認為,萬一病患數量暴增,可以轉送三總,北榮處理,只是嚴重病況的病人,可能無法承受轉院奔波。

萬一大台北真的發生重大核災,立委還是擔心,台大醫院是否真的準備好了。

Debate over the Fourth Nuclear Power Plant continues. Today legislators raised questions about emergency medical care in case of a nuclear accident as they toured National Taiwan University Hospital to learn about protocols and preparedness. They were surprised to find the hospital only had one room dedicated to those requiring treatment after serious radiation exposure.

A technician maneuvers a Geiger counter around this patient’s body, scanning it from top to bottom. Those suffering major injuries associated with a nuclear disaster are to be sent directly to National Taiwan University Hospital. Both patients and doctors need to be carefully screened for radiation exposure. 

Cheng Ming-tai 
NTU Emergency Department Director 
These two (items) are used to detect radiation. The one that looks bigger can check a larger area.

However, there are only 17 such hospital rooms able to perform this decontamination in northern Taiwan, with NTU having only one such room. 

Although NTU believes the number of patients could dramatically increase in case of an accident, it believes patients can be transferred to Tri-Service General Hospital or Taipei Veterans General Hospital, with only the most serious cases not being able to be transferred. 

Today’s visit only added to legislators’ concerns that hospitals such as NTU are poorly prepared in case of a nuclear disaster. 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()