目前分類:未分類文章 (1748)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

“There is no development physically or intellectually without effort, and effort means work.”

— Calvin Coolidge, the 30th President of the U.S.
「沒有努力,就不會有身體或智能上的成長,而努力意謂幹活。」– 卡爾文‧柯立芝 (美國第 30 任總統)

卡爾文‧柯立芝 (1872-1933) 是律師出身,為美國第 30 任總統,他在任內掃除前任總統的政治醜聞陰霾,使民眾對白宮恢復信心,故卸任時極受歡迎。

英倫翻譯社 文章轉自http://www.dailyenglishquote.com/2018/07/calvin-coolidge-3/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

PREDICTING THE UNPREDICTABLE
天氣變化莫測 神算亦算不過天算

英倫翻譯社 文章轉自https://tw.news.appledaily.com/international/daily/20180710/38066005/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《中英對照讀新聞》Giving up meat and eating bugs can help save the planet 不吃肉,吃蟲救地球

英倫翻譯社 文章轉自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1215213&day=2018-07-09


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《中英對照讀新聞》Dwayne’ The Rock’ Johnson still interested in running for president - just maybe not in 2020-巨石強森仍有興趣選總統—只是也許不是在2020年

英倫翻譯社 文章轉自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1214390&day=2018-07-06


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

“We can only see a short distance ahead, but we can see plenty there that needs to be done.”

– Alan Turing, Computer Scientist
「我們的目光有限,但可以看到許多能做的事。」– 艾倫·圖靈 (電腦科學家)

艾倫·圖靈(1912-1954)是英國計算機科學家、數學家、邏輯學家,被視為人工智慧之父,他在二次世界大戰期間,協助英國政府破解德軍密碼,使盟軍能在一些重要戰役中贏得勝利。

英倫翻譯社 文章轉自http://www.dailyenglishquote.com/2018/07/alan-turing/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Lost Bags
行李遺失了!

英倫翻譯社 文章轉自https://tw.news.appledaily.com/international/daily/20180704/38060852/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中英對照讀新聞─World’s Ugliest Dog title goes to English bulldog named Zsa Zsa/英國鬥牛犬莎莎,榮獲「全球最醜狗狗」頭銜

英倫翻譯社 文章轉自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1213298&day=2018-07-02


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

“We need to accept that we won’t always make the right decisions, that we’ll screw up royally sometimes – understanding that failure is not the opposite of success, it’s part of success.”

– Arianna Huffington, News Editor-in-Chief
「我們必須接受,我們無法總是做正確的決定,有時候大錯特錯 – 了解失敗不是成功的相反,而是成功的一部分。」– 阿里安娜·赫芬頓 (新聞主編)

royally (adv.) 非常,極端 (用於強調)。例:His property is royally messed up. (他的房子被弄得非常糟糕凌亂。)
阿里安娜·赫芬頓 (1950-)是一位希臘裔美國作家,知名新聞網站《赫芬頓郵報》(The Huffington Post) 的創辦人及主編,2009 年被《富比士》雜誌評為媒體界最具影響力女性的第 12 名。..

英倫翻譯社 文章轉自http://www.dailyenglishquote.com/2018/06/arianna-huffington/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

TROUBLE GOING THROUGH CUSTOMS
嚴謹的海關

英倫翻譯社 文章轉自https://tw.news.appledaily.com/international/daily/20180629/38056690/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

“I knew that if I failed I wouldn’t regret that, but I knew the one thing I might regret is not trying.”

– Jeff Bezos, Entrepreneur
「我知道我如果失敗了,我不會後悔,但我知道我可能會後悔的是,沒有去嘗試。」– 傑佛瑞‧貝佐斯 (企業家)

傑佛瑞‧貝佐斯 (1964- ) 是美國網路巨頭亞馬遜公司 (Amazon.com) 的創辦人、現任董事長兼執行長,是 1999 年度《時代》雜誌的年度風雲人物,他在 2013 年購買美國的《華盛頓郵報》。

英倫翻譯社 文章轉自http://www.dailyenglishquote.com/2018/06/jeff-bezos-5/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Man behind Minecraft
「創世」巨星馬庫斯˙泊松

英倫翻譯社 文章轉自https://tw.news.appledaily.com/international/daily/20180626/38053735/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

“Always bear in mind that your own resolution to succeed is more important than any other one thing.”

– Abraham Lincoln, 16th President of the United States
「永遠記住,你自己要成功的決心比其它任何一件事都重要。」– 亞伯拉罕‧林肯 (美國第 16 任總統)

亞伯拉罕‧林肯 (1809-1865) 是美國第 16 任總統,在南北戰爭中擊敗了南方勢力並廢除了奴隸制度,被認為是美國史上最偉大的總統之一。

英倫翻譯社 文章轉自http://www.dailyenglishquote.com/2018/06/abraham-lincoln-10/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Study of the Body
解剖學 —— 身體到底是如何運作的呢?

英倫翻譯社 文章轉自https://tw.news.appledaily.com/international/daily/20180622/38050178/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

“You can overcome anything, if and only if you love something enough.”

– Lionel Messi, Soccer Player
「你可以克服任何事情,如果且只要你夠熱愛一件事。」- 利昂內爾·梅西 (足球員)

利昂內爾·梅西 (1987- ) 為阿根廷足球頂尖球員,職業足球效力於西班牙明星隊伍巴塞隆納,帶領球隊橫掃多項賽事冠軍,包括 4 次歐洲冠軍聯賽冠軍,並獲得 5 屆金球獎和世界足球先生頭銜。

英倫翻譯社 文章轉自http://www.dailyenglishquote.com/2018/06/lionel-messi-2/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Danakil Depression:Life at the Extremes
極端氣候下的奇幻地景 達納基勒窪地

英倫翻譯社 文章轉自https://tw.news.appledaily.com/international/daily/20180620/38048370/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

As long as the world shall last there will be wrongs, and if no man objected and no man rebelled, those wrongs would last forever.”

– Clarence Darrow, Lawyer
「只要這個世界存在,就一定會有不對的地方,而如果沒有人提出異議、沒有人反抗,這些不對的事就會永遠存在。」– 克里斯蒂亞諾‧羅納度 (足球員)

克拉倫斯·丹諾 (1857-1938) 是美國律師,一生義務為無助的弱勢團體與窮人辯護,批判不合時宜的司法體制,為一些大案作辯護而聞名,被視為美國最偉大的民權律師之一。

英倫翻譯社 文章轉自http://www.dailyenglishquote.com/2018/06/clarence-darrow/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Exploring The World In Miniature
來德國漢堡進入超迷你世界

英倫翻譯社 文章轉自https://tw.news.appledaily.com/international/daily/20180615/38044452/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

“It is the set of the sails, not the direction of the wind that determines which way we will go.”

– Jim Rohn, Author
「我們怎麼架起船的帆,不是風的方向,會決定我們往哪裡去。」– 吉姆.羅恩 (勵志作家)

吉姆.羅恩 (1930-2009) 是美國企業家、作家及勵志演說家,他由窮至富的個人成長經驗,是他著作及演講的主軸,也影響個人成長領域的其他導師。

英倫翻譯社 文章轉自http://www.dailyenglishquote.com/2018/06/jim-rohn-9/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

“History has demonstrated that the most notable winners usually encountered heartbreaking obstacles before they triumphed. They won because they refused to become discouraged by their defeats.”

— B.C. Forbes, Founder of Forbes Magazine
「歷史經驗顯示,最顯著的勝利者通常在成功前會遇到讓人心碎的困難,他們勝利因為他們拒絕因失敗而喪志。」– 富比士 (雜誌創辦人)

富比士 (1880-1954) 出生於蘇格蘭,移民美國擔任財經記者及編輯,後來創立了《富比士》雜誌,並擔任總編輯直至逝世。

英倫翻譯社 文章轉自http://www.dailyenglishquote.com/2018/06/b-c-forbes-5/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

MAKING THE RIGHT CALL AS A REFEREE
球場上叱吒風雲 —— 決定生死的頭號人物!

英倫翻譯社 文章轉自https://tw.news.appledaily.com/international/daily/20180612/38041626/


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()