中英對照讀新聞》Kyoto launches ’empty tourism’ campaign amid coronavirus outbreak 京都在冠狀病毒疫情中推出「空城觀光」運動
◎張沛元
Kyoto is usually packed with tourists from all over the world.
(日本)京都通常擠滿來自全球各地的觀光客。
But as the coronavirus outbreak keeps visitors away from the historic streets of Japan’s former capital, a group of shopkeepers has launched an "empty tourism" campaign to lure them back.
但隨著冠狀病毒疫情讓遊客遠離這座曾是日本首都的歷史悠久的街道,一群商家推出「空城觀光」運動來引誘觀光客回流。
Merchants from five shopping streets in Kyoto’s Arashiyama neighborhood - a popular tourist district on the western outskirts of the city that’s filled with temples and shrines - have devised an advertising campaign dubbed "suitemasu Arashiyama," which translates to "empty Arashiyama" or "there are few people around in Arashiyama."
寺廟與神社林立的京都西郊人氣觀光區嵐山的5個商店街的生意人,設計出一個名為「スイてます嵐山」、翻譯成「空城嵐山」或「嵐山沒啥人」的廣告活動。
The posters created for the campaign showcase how any would-be travelers could have the district’s most-visited spots all to themselves.
為這項運動製作的海報,向任何可能來訪的遊客展示可如何獨享該區最有人氣的景點。