目前分類:未分類文章 (1748)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/william-arthur-ward-5/

 

“The pessimist complains about the wind; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails.”

– William Arthur Ward, Scholar

 

「悲觀者抱怨風向,樂觀者期待風向改變,務實的人調整帆布。」 威廉‧亞瑟‧沃德 (學者)

 

威廉‧亞瑟‧沃德 (1921-1994) 為美國著名作家,著有「信念的泉源」 (Fountains of Faith),他的名言經常被引用,且文章經常被刊登在各大雜誌裡。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/harvey-mackay/

 

 

“People begin to become successful the minute they decide to be.”

– Harvey Mackay, Business Trainer

 

「人們開始變得成功,是從下決定的那一刻起。」 哈維.麥凱 (商業講師)

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/loretta-young/

 

“I believe in living today. Not in yesterday, nor in tomorrow.”

– Loretta Young, Actress

「我相信活在今天,不是昨天,也不是明天。」 洛麗泰· (女演員)

 

洛麗泰· (1913-2000) 是美國女演員,演藝生涯在 40 年代到達頂峰,憑《農家女》獲得奧斯卡最佳女主角獎,之後擔任電視節目主持人,獲得 3 個艾美獎,退休後投入慈善事業。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/luciano-pavarotti-2/

 

“The rivalry is with ourself. I try to be better than is possible. I fight against myself, not against the other.”– Luciano Pavarotti, Operatic Tenor

 

「我們的競爭對象是自己,我試圖超越不可能,我是和自己相抗,不是別人。」 盧奇亞諾‧帕華洛帝 (歌劇男高音)

盧奇亞諾‧帕華洛帝 (1935-2007) 出生義大利,是世界三大男高音之一,別號「高音 C 之王」,他因為後來跨足流行音樂,而成為史上銷售成績最佳的歌手之一。

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/benjamin-graham/

 

“Have the courage of your knowledge and experience. If you have formed a conclusion from the facts and if you know your judgment is sound, act on it – even though others may hesitate or differ.”

– Benjamin Graham, Investor

「勇敢相信你的知識及經驗,如果你的結論出自於事實分析,且你的判斷是合理的,依此展開行動 即便他人可能猶疑或意見不同。」 班傑明.葛拉漢 (投資家)

 

班傑明.葛拉漢 (1894-1976) 是美國經濟學家、股神巴菲特的啟蒙導師,為譽為「價值投資」之父,所著的《證券分析》及《智慧型股票投資人》仍持續影響普世的價值投資概念。

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/alexander-pop/

 

“A man should never be ashamed to own he has been wrong, which is but saying, that he is wiser today than he was yesterday.”

– Alexander Pop, Poet

 

「一個人絕不用羞於承認犯錯,因為那只是意味,他今天比昨天更有智慧。」 亞歷山大·波普 (詩人)

 

亞歷山大·波普 (1688-1744) 是英國 18 世紀詩人,代表作有諷刺詩《劫髮記》,他也翻譯希臘的重要史詩《伊利亞特》和《奧德賽》,獲得極高的評價,牛津語錄詞典中收錄波普的句子,僅次於莎士比亞。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/napoleon-hill-11/

 

“Take time to deliberate, but when the time for action has arrived, stop thinking and go in.”

– Napoleon Hill, Motivational Writer

 

「花時間仔細考慮,但是當行動的時刻來臨,停止思考直接去做。」 拿破崙‧希爾 (勵志作家)

 

拿破崙‧希爾 (1883-1970) 曾擔任過美國小羅斯福總統的顧問,他的著名代表作 Think and Grow Rich (思考致富) 為史上最暢銷的書籍之一。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/vance-havner/

 

“The vision must be followed by the venture. It is not enough to stare up the steps – we must step up the stairs.”– Vance Havner, Preacher

 

「願景必須伴隨冒險,仰望梯子還不夠 我們得走上去。」 凡斯‧海夫納 (傳教士)

凡斯‧海夫納 (1901-1986) 是美國遊歷最廣的佈道者之一,12 歲開始傳教,16 歲成為牧師,不僅口才佳,文字表達也極具特色,所著的勵志書籍也鼓舞許多讀者。

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/joseph-conrad/

 

“It’s only those who do nothing that make no mistakes.”

– Joseph Conrad, Novelist

「只有那些沒行動的人不會犯錯。」 約瑟夫·康拉德 (小說家)

 

約瑟夫·康拉德 (1857-1924) 是生於波蘭的英國小說家,為少數以非母語寫作英文而成名的作家之一,他年輕時是船員,37 歲才改行寫作,將航海冒險經驗化為文學,主要作品包括《黑暗之心》、《吉姆爺》、《密探》等。

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/horace-2/

 

“Wisdom is not wisdom when it is derived from books alone.”

– Horace, Poet

「只是從書中獲得的智慧不算是智慧。」 賀拉斯 (詩人)

 

賀拉斯 (65 BC – 8 BC) 是古羅馬著名的詩人、評論家及翻譯家,以用詞優美多變且精準著稱,代表作有《詩藝》,講述詩歌的作用、藝術與生活的關係、文藝對教育的作用等。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/charles-swindoll-3/

 

“Patience is a bitter plant that produces sweet fruit.”

– Charles Swindoll, Pastor

 

「耐心是苦澀的樹,但它會長出甜美的果實。」 查爾斯‧史溫道爾 (牧師)

 

查爾斯‧史溫道爾 (1934- ) 是基督教牧師、作者、及教育家,他成立了 Insight for Living (生活的領悟) 廣播電台,以 15 種語言在全世界超過 2,000 個電台廣播。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/edward-gibbon/

 

“We improve ourselves by victories over ourselves. There must be contests, and you must win.”

– Edward Gibbon, Historian

「我們藉由戰勝自己而進步,一定會有困難,而你必須勝利。」 愛德華·吉朋 (歷史學家)

contest (n.) 競賽,爭奪。(比喻為困難)

愛德華·吉朋 (1737-1794) 英國歷史學家,曾任國會議員,以《羅馬帝國衰亡史》為其最重要著作,包含許多詳盡的考證,後來許多歷史學家都引用這部書的材料。

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/steffi-graf/

 

“As long as I can focus on enjoying what I’m doing, having fun, I know I’ll play well.”

– Steffi Graf, Tennis Player

 

「只要我能集中心力在享受我做的事、得到樂趣,我便知道我將表現不錯。」

施特菲·葛拉芙 (網球選手)

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/rabindranath-tagore/

 

“Every difficulty slurred over will be a ghost to disturb your repose later on.”

– Rabindranath Tagore, Philosopher

 

「每一個你閃躲的困難,將來都會如鬼魂般打擾你的安寧。」 泰戈爾 (哲學家)

slur over 迴避,避談。repose (n.) 安寧,鎮定。

羅賓德拉納特·泰戈爾 (1861-1941) 是印度詩人及哲學家,其創作橫跨詩歌、小說、戲劇等不同領域,1913 年他以自譯的英文版《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自http://www.dailyenglishquote.com/2016/08/lucius-annaeus-seneca-3/

 

Our plans miscarry because they have no aim. If one does not know to which port one is sailing, no wind is favorable.”

 

Lucius Annaeus Seneca, Philosopher

「我們的計劃不成功是因為沒有目標,一個人若不知道他要航向哪個港口,沒有風向會是順風的。」–

 

塞內卡 (4 B.C. 65) 是古羅馬時代著名斯多亞學派哲學家、政治家及劇作家,曾任尼祿皇帝的導師及顧問,著有《對話錄》、《論恩惠》、《天問》等。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20160801/37330564/TheFatherofManga

 

Around the world, millions of people have stared at his artwork for hours. His characters have jumped off the page onto television and movie screens. He is so famous that he has been called the Japanese Walt Disney. This is Japan’s number one manga artist, Osamu Tezuka. When Tezuka was in his second year of elementary school, he began to draw comics. After World War II, Tezuka wanted to create manga as a way of educating people to care about the world. His first works, Diary of Ma-chan and New Treasure Island, started the golden age of manga.

世界各地數以百萬的人都緊盯著他的作品好幾個小時。他筆下的角色從紙上躍上了電視及電影螢幕。他很出名,因此被稱為日本的華特.迪士尼。他是日本的頂尖漫畫家 ── 手塚治虫。手塚在小學二年級時開始畫起漫畫。二戰結束後,手塚想要創作漫畫以作為教育人們關懷世界的一種方式。 
他的首兩部作品 ── 《小馬日記》與《新寶島》,開啟了漫畫的黃金時代。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/07/quintilian/

 

“We excuse our sloth under the pretext of difficulty.”

– Quintilian, Rhetorician

 

「我們常以困難為由,做為懶惰的藉口。」 昆體良 (雄辯家)

 

昆體良 (35-100) 是羅馬帝國西班牙行省的雄辯家、修辭家、教育家,著有《雄辯家的培訓》、《長篇雄辯術》及《短篇雄辯術》,在文藝復興時期被廣泛運用,他的教育思想對後世也有極大影響。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/07/cynthia-heimel/

 

“When in doubt, make a fool of yourself. There is a microscopically thin line between being brilliantly creative and acting like the most gigantic idiot on earth. So what the hell, leap.”

– Cynthia Heimel, Writer

 

「不確定的時候,出醜一下沒關係,出色的創造力和最白癡的舉止,有時只有極細微的差距,別管那麼多,衝一下就對了。」 辛西亞·海默爾 (作家)

 

辛西亞·海默爾 (1947- ) 是為女權主義作家,她以挖苦諷刺的筆法申述女性自主,曾任職於《紐約每日新聞》,也在《時尚》及《花花公子》雜誌擔任過專欄作家,她最有名的著作是《女生性訣竅》。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/07/gordie-howe-2/

 

 

“You find that you have peace of mind and can enjoy yourself, get more sleep, and rest when you know that it was a one hundred percent effort that you gave – win or lose.”

– Gordie Howe, Hockey Player

 

「當你知道你盡全力 不管勝利或失敗,你將得到內心的平靜,可以享受生活,且有更充足的睡眠及休息。」 戈迪· (冰球選手)

戈迪· (1928-2016) 是加拿大職業冰球選手,4 度拿下「史丹利」冠軍盃,他共參加 23 場全明星賽,綽號「冰球先生」,他被授予加拿大勳章、北美國家冰球聯盟終身成就獎。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/07/maxwell-maltz-5/

 

“Often the difference between a successful person and a failure is not one has better abilities or ideas, but the courage that one has to bet on one’s ideas, to take a calculated risk – and to act.”

– Maxwell Maltz, Cosmetic Surgeon

「通常成功者與失敗者的不同,不是前者擁有較好的能力或想法,而是敢於測試自己的想法,冒計算過的險 並且行動。」 麥斯威爾‧瑪爾茲 (整形外科醫師)

麥斯威爾‧瑪爾茲 (1899-1975) 為美國整形外科醫師,著有 Psycho-Cybernetics (心理傳導),他在書中列出如何改進自我形象,進而獲得成功快樂的人生,此書影響美國許多心靈成長作者,也被視為個人成長書籍的先驅。

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()