2024/02/05 05:30
◎陳成良
A Kentucky city has come up with an out-of-this-world campaign to promote tourism.
肯塔基州一個城市發起一項非凡脫俗的活動來促進旅遊業。
The Lexington Convention and Visitors Bureau used an infrared laser to beam a message into space to invite extraterrestrial travelers.
目前分類:未分類文章 (1752)
- Feb 05 Mon 2024 14:23
中英對照讀新聞》Kentucky city beams message into space inviting extraterrestrial visitors 邀請外星訪客 肯塔基州城市向太空發射訊息
- Jan 31 Wed 2024 17:44
中英對照讀新聞》Big E3 videogame expo calls it quits 大規模電玩展覽「電子娛樂展」停辦
2024/01/31 05:30
◎管淑平
The main organizer of E3, a long-running videogame trade show, on Tuesday said the event will no longer take place, ending a 20-year run.
長年舉辦的電子遊戲貿易展覽會「電子娛樂展」主要主辦者週二說,將不再舉行這項展覽,結束持續20年的歷史。
"After more than two decades of serving as a central showcase for the US and global video game industry, ESA has decided to end E3," said Stanley Pierre-Louis, President and CEO of the Entertainment Software Association.
- Jan 30 Tue 2024 14:00
中英對照讀新聞》6-legged spaniel undergoes surgery to remove extra limbs and adjusts to life on 4 paws 6足西班牙獵犬接受手術切除多餘肢體,並適應4隻腳爪的生活
2024/01/30 05:30
◎盧永山
A spaniel born with six legs that was found abandoned in a supermarket parking lot is now like other dogs after having her extra limbs surgically removed.
1隻出生時有6條腿的西班牙獵犬,被發現遭遺棄在超市停車場,在手術切除多餘的肢體後,她現在和其他狗一樣了。
Ariel, who was named for “The Little Mermaid” character because the additional appendage with two paws on the end looked like a flipper, ran through the grass outside a veterinary hospital Saturday as she adjusted to life on four legs.
- Jan 29 Mon 2024 09:25
中英對照讀新聞》Germany to send Ukraine six ’Sea King’ helicopters for air 德國將向烏克蘭派遣6架「海王」直升機用於防空
2024/01/29 05:30
◎陳成良
Germany will send six helicopters to Ukraine out of Germany’s military inventory to be delivered from the second quarter of this year, its defence minister Boris Pistorius announced on Tuesday, the first delivery of its kind from Germany.
德國國防部長皮斯托瑞斯週二宣布,德國將從今年第2季度開始,向烏克蘭交付德國軍事庫存中的6架直升機,這是德國首次交付此類直升機。
The helicopters, called "Sea King" helicopters, should help Ukraine with everything from surveillance of the Black Sea to transporting soldiers, Pistorius said.
皮斯托瑞斯說,這些被稱為「海王」的直升機,應該能幫助烏克蘭完成從黑海監視到運送士兵的一切任務。
- Jan 24 Wed 2024 09:25
中英對照讀新聞》“Back on track”: Biden unveils plan for first US high-speed train 「回到正軌」:拜登公布美國第一條高速鐵路計畫
2024/01/24 05:30
◎管淑平
Train enthusiast Joe Biden unveiled a $8.2 billion plan to get America’s creaking rail network back on track, including its first ever high-speed link between Los Angeles and Las Vegas.
火車愛好者喬‧拜登公布一份82億美元的計畫,要讓美國老舊的鐵路網重新上軌道,其中包括連結洛杉磯和拉斯維加斯的該國第一條高速鐵路。
The US president, who used the train between his Delaware home and Washington so much as a US senator that he was nicknamed "Amtrak Joe," visited Las Vegas to announce a series of federally funded rail upgrades.
這名在美國參議員任內搭火車往來德拉瓦住家和華府次數多到被暱稱為「美鐵喬」的美國總統,造訪拉斯維加斯,宣布一系列聯邦政府出資的鐵路升級工程。
- Jan 23 Tue 2024 09:16
中英對照讀新聞》South Korea passes bill to ban consumption of dog meat南韓通過法案,禁止食用狗肉
2024/01/23 05:30
◎魏國金
South Korea’s parliament passed a bill to ban the eating and selling of dog meat, a move that will end the controversial centuries-old practice amid growing support for animal welfare.
南韓國會通過法案,禁止食用與販賣狗肉,在對動物福利的支持與日俱增下,此舉將終結數世紀之久的爭議性慣行。
Eating dog meat was once seen as a way to improve stamina in the humid Korean summer. But the practise has become rare - largely limited to some older people and specific restaurants - as more Koreans consider dogs as family pets and as criticism of how the dogs are slaughtered has grown.
在溼熱的韓國夏季,吃狗肉一度被視為補精益氣的方式。然而,此慣行已變得罕見—主要限於一些年長者,及特定餐廳—因為愈來愈多韓國人將狗視為家庭寵物,而對狗屠宰方式的批評也增多。
- Jan 17 Wed 2024 10:44
中英對照讀新聞》Brazilian city enacts an ordinance that was secretly written by ChatGPT 巴西城市通過實施一項偷偷用ChatGPT寫的法令
2024/01/17 05:30
◎管淑平
City lawmakers in Brazil have enacted what appears to be the nation’s first legislation written entirely by artificial intelligence — even if they didn’t know it at the time.
巴西的市議員通過實施顯然是該國第一部完全用人工智慧寫出來的法案—即使他們當時不知情。
The experimental ordinance was passed in October in the southern city of Porto Alegre and city councilman Ramiro Rosario revealed that it was written by a chatbot.
- Jan 16 Tue 2024 16:42
中英對照讀新聞》A man who claimed to be selling Queen Elizabeth II’s walking stick is sentenced for fraud一名聲稱出售伊莉莎白二世女王手杖的男子因詐欺被判刑
2024/01/16 05:30
◎盧永山
A 26-year-old man who tried to sell what he claimed was a walking stick used by the late Queen Elizabeth II has been sentenced for defrauding eBay buyers.
1名26歲男子試圖出售他聲稱是已故伊莉莎白二世女王使用的手杖,並因欺騙eBay買家而被判刑。
Dru Marshall, from Hampshire in southern England, claimed he was a senior footman at Windsor Castle and that the proceeds from the sale of the “antler walking stick” would go to cancer research. The auction had reached 540 pounds before he cancelled the listing after learning police had launched an investigation, prosecutors said.
來自英格蘭南部漢普郡的德魯‧馬歇爾聲稱,他是溫莎城堡的一名資深男僕,出售「鹿角手杖」的收益將用於癌症研究。檢察官表示,在得知警方展開調查後,馬歇爾取消拍賣,但拍賣價格已達540英鎊。
- Jan 11 Thu 2024 15:07
中英對照讀新聞》 World’s largest toothpaste collection includes whiskey, wasabi flavors 世界上規模最大的牙膏藏品 威士忌、芥末口味在列
2024/01/11 05:30
◎孫宇青
A Georgia dentist earned a Guinness World Records title for his collection of 2037 different toothpaste tubes.
喬治亞州一名牙醫因收藏2037支各式各樣的牙膏管,創下金氏世界紀錄。
Dr. Val Kolpakov said his collection includes rare toothpastes from countries including Japan, Korea, China, India and Russia.
瓦爾‧科爾帕科夫醫師表示,他的藏品包括來自日本、南韓、中國、印度和俄羅斯等國的稀有牙膏。
- Jan 09 Tue 2024 09:20
中英對照讀新聞》Strays land in animal shelter after causing an estimated $350K in damage 流浪狗在造成估計35萬美元損失後,落腳動動收容所
2024/01/09 05:30
◎ 魏國金
ghouse after causing more than a quarter-million dollars’ worth of damage at a Houston car dealership.
一對流浪狗在造成一家休士頓汽車經銷商價值逾25萬美元的損失後,已落腳動物收容所。
One dog, described as a bull terrier mix, was captured in early December, and the second, whose breed was not known, was caught Dec. 31. Both dogs are being held by the Houston animal shelter, BARC.
一隻被描述為混種鬥牛犬的狗狗,在(去年)12月初被捕,第二隻狗於12月31日被捕,其品種不得而知。這兩隻狗被休士頓動物收容所BARC收容。
- Jan 08 Mon 2024 10:52
中英對照讀新聞》Thailand sends 3 orangutans rescued from illicit wildlife trade back to Indonesia 泰國將3隻從非法野生動物貿易中獲救的紅毛猩猩送回印尼
2024/01/08 05:30
◎陳成良
Three trafficked Sumatran orangutans were sent back from Thailand to Indonesia on Thursday as part of a joint effort between the countries to tackle the illegal wildlife trade.
週四,3隻被販運的蘇門答臘紅毛猩猩從泰國被送回印尼,這是兩國共同努力打擊非法野生動物貿易的一環。
Nobita and Shizuka, both 7 years old, and Brian, 5 years old, had been living at a wildlife sanctuary in the western Thai province of Ratchaburi. After the repatriation, there are no more trafficked orangutans currently under the care of Thai authorities, officials said.
7歲的大雄和靜香,以及5歲的布萊恩,一直住在泰國西部叻武里府一個野生動物保護區。官員稱,遣返後,目前泰國當局不再監管任何被販運的猩猩。
- Jan 05 Fri 2024 14:56
中英對照讀新聞》Railway firms turn to AI to shake up lost property search 鐵路公司靠人工智慧將失物招領改頭換面
2024/01/05 05:30
◎ 張沛元
Gone are the days when a laborious search by hand is required to locate a missing item at the lost and found office.
得在失物招領處用手費盡找出遺失物的日子,已成為往事。
In May, Tokyo-based private railroad operator Keio Corp. introduced a service that relies on artificial intelligence to sort things out quickly.
- Jan 04 Thu 2024 12:10
中英對照讀新聞》PepsiCo sued by New York state over plastic pollution 百事公司因塑膠污染被紐約州起訴
2024/01/03 05:30
◎管淑平
New York state sued PepsiCo on Wednesday, pointing to the soda giant’s plastic waste as a scourge of waterways and blasting the company’s "misleading" statements on the environment.
紐約州週三起訴百事公司,指這家飲料大廠製造的塑膠垃圾,是水道的大患,並抨擊該公司在環境方面發表「誤導性的」聲明。
The civil suit, filed by New York Attorney General Letitia James in New York state Supreme Court, seeks a finding that PepsiCo contributed to a "public nuisance" in the Buffalo River; the imposition of financial penalties and compensatory damages on the company; and an order that PepsiCo cease the sale of single-use plastic on goods that do not warn of the environmental ills.
- Jan 03 Wed 2024 13:28
中英對照讀新聞》Alabama woman with rare double uterus gives birth to two children 擁有罕見雙子宮的阿拉巴馬州婦女產下2名小孩
2024/01/02 05:30
◎盧永山
An Alabama woman with two uteri and two cervixes has given birth to two babies after carrying one of them in each uterus.
阿拉巴馬州1名擁有2個子宮和2個子宮頸的婦女,在每個子宮各懷1個嬰兒後,產下2個嬰兒。
Kelsey Hatcher of Dora, about 45 kilometers northwest of Birmingham, gave birth to two girls on Wednesday and Thursday after a combined 20 hours of labor.
- Dec 28 Thu 2023 18:02
中英對照讀新聞》Peru doctors save toddler who swallowed eight medical needles 祕魯醫生救回吞下8根醫療針頭的幼童
2023/12/28 05:30
◎孫宇青
Doctors in northeastern Peru saved the life of a 2-year-old boy who had swallowed eight injection needles while playing.
祕魯東北部的醫生團隊,救回一名在玩耍時吞下8根注射用針頭的2歲幼童的生命。
"It was once we were in the operating room and we opened up his abdomen that we found those metal pieces, (and realized) they were really needles," Dr. Efrain Salazar said.
- Dec 27 Wed 2023 14:39
中英對照讀新聞》Samsung to add real-time translation to smartphone model 三星將在智慧手機中加入即時翻譯功能
2023/12/27 05:30
◎管淑平
South Korean smartphone giant Samsung Electronics will roll out a real-time translation service on calls using AI technology next year, a company representative told AFP on Friday.
南韓智慧手機巨擘三星電子公司,明年將推出利用人工智慧技術在通話中即時翻譯服務,該公司一名代表週五向法新社說。
The new real-time translation feature will be incorporated into Samsung’s new Galaxy flagship model, which will launch early next year, the representative said.
- Dec 26 Tue 2023 09:18
中英對照讀新聞》Vatican approves blessings for same-sex couples under certain conditions 梵蒂岡批准在特定情況下給予同性伴侶祝福
2023/12/26 05:30
◎ 魏國金
The Vatican said in a ruling approved by Pope Francis that Roman Catholic priests can administer blessings to same-sex couples as long as they are not part of regular Church rituals or liturgies.
梵蒂岡在教宗方濟各批准的一份裁決中表示,羅馬天主教神父可以為同性伴侶施行祝福禮,只要它們不屬於正規教會儀式或禮拜儀式的一部分。
A document from the Vatican’s doctrinal office said such blessings would not legitimise irregular situations but be a sign that God welcomes all.
梵蒂岡教義辦公室的一份文件稱,這樣的祝福不會合法化非正規狀況,卻是上帝歡迎所有人的記號。
It said priests should decide on a case-by-case basis and "should not prevent or prohibit the Church’s closeness to people in every situation in which they might seek God’s help through a simple blessing".
該文件說,神父應逐案決定,「不應在任何人們可能透過簡單祝福,而尋求上帝幫助的狀況下,阻止或禁止教會與人們保持親密關係」。
The pope hinted that an official change was in the works in October in response to questions put forward by five conservative cardinals at the start of a synod of bishops at the Vatican.
教宗暗示,一項官方變革計畫在10月進行,以回應5位保守派紅衣主教在梵蒂岡主教會議開始時提出的問題。
- Dec 21 Thu 2023 09:43
中英對照讀新聞》Bodybuilding chef chops cucumber blindfolded for world record 健美廚師蒙眼切黃瓜 創下世界紀錄
2023/12/21 05:30
◎孫宇青
A Canadian chef known for his knife skills broke a Guinness World Record by chopping 166 slices of cucumber in 30 seconds while wearing a blindfold.
一位以刀工著稱的加拿大廚師,蒙著眼睛在30秒內切了166片黃瓜,打破金氏世界紀錄。
Wallace Wong, a chef and bodybuilder known as the Six Pack Chef on TikTok, put his chopping skills to the test for an episode of Guinness World Records’ Italian TV series Lo Show dei Record.
華勒斯‧黃是一名廚師兼健身運動員,在TikTok(抖音國際版)上被稱為「六塊肌廚師」。他在金氏世界紀錄的義大利電視節目「Lo Show dei Record」一集中,測試了自己的切菜技術。
Wong donned a blindfold and chopped some long strips of halved cucumber into 166 thin slices in the 30-second time period.
黃先生戴上眼罩,在30秒內將一些對半切的長條黃瓜切成166個薄片。
Wong, who has previously appeared on TV shows including Fridge Wars, Top Chef Canada and Chopped Canada, said surviving a bout with cancer at age 17 inspired him to overcome obesity and set goals for his bodybuilding and cooking careers.(UPI)
黃先生之前曾上過「冰箱大戰」、「加拿大頂級廚師」和「切碎的加拿大」等電視節目。他說,17歲時從癌症中倖存的經歷,激勵他克服肥胖,並為自己的健身和烹飪生涯設定目標。(合眾國際社)
- Dec 19 Tue 2023 13:43
中英對照讀新聞》Californian passes state bar exam at age 17 and is sworn in as an attorney 17歲加州人通過州律師考試並宣誓成為律師
2023/12/19 05:30
◎盧永山
The Tulare County District Attorney’s Office said this week that one of its law clerks Peter Park passed the State Bar of California exam at age 17.Park is the youngest person to pass the exam.
圖萊里郡檢察官辦公室本週表示,該辦公室的一名律師助理朴彼得,17歲就通過加州律師資格考試。朴彼得是通過這項考試最年輕的人。
“Passing the California Bar exam is a major accomplishment at any age, and for someone as young as Mr. Park, it is quite an extraordinary feat and one worth celebrating,” The State Bar executive Director Leah Wilson said.
加州律師協會執行董事里亞‧威爾森表示:「通過加州律師考試對於任何年齡的人來說,都是一項重大成就,對於像朴彼得先生這樣年輕的人來說,更是一項非凡之舉,值得慶祝。」