2023/12/12 05:30
◎魏國金
A senior Paraguayan official was fired after signing a cooperation memorandum with a country he has since learned does not exist.
一名巴拉圭高級官員,在與一個他後來得知並不存在的國家簽署一份合作備忘錄後被開除。
Arnaldo Chamorro told reporters he was dismissed from his job as chief of staff to the agriculture minister after signing the document with purported officials from the "United States of Kailasa".
阿納爾多‧查莫洛告訴記者,在他與據稱為「凱拉薩合眾國」的官員簽署該文件後,他被免除農業部幕僚長的職務。
目前分類:未分類文章 (1729)
- Dec 12 Tue 2023 13:29
中英對照讀新聞》Paraguay official sacked after dealings with fictitious country 與虛構國家打交道,巴拉圭官員遭革職
- Dec 08 Fri 2023 10:52
中英對照讀新聞》Australians add coffee to cement 澳洲人把咖啡加到水泥裡
2023/12/08 05:30
◎張沛元
If there is one thing this city prides itself on, it is its coffee. Melbourne considers itself the mecca of cafe culture in Australia, with tattooed-and-pierced baristas making strong artisanal brews for coffee-snob customers on almost every corner.
若要說這座(澳洲)城市有何能引以自豪的話,那就是咖啡。墨爾本自認是澳洲咖啡館文化的聖地,市內幾乎每個角落都有紋身兼穿孔的咖啡師,為喝咖啡很講究的顧客製作濃烈的手工咖啡。
But as with all consumption, there is waste.
- Dec 06 Wed 2023 09:07
中英對照讀新聞》Transition trouble: German car suppliers struggle with electric shift 轉型困難:德國汽車零件供應商掙扎於電動車轉型
2023/12/06 05:30
◎管淑平
After years earning bumper profits by producing parts for fossil fuel-powered cars, German suppliers to the crucial auto industry are struggling as the transition to electric mobility gathers pace.
德國的關鍵汽車產業供應商,經過多年來透過生產用於化石燃料動力汽車的零件,盈收獲利大豐收,現在因轉型到電動汽車的腳步加速,正在苦苦掙扎。
While Germany is well known as the home of titans like Volkswagen, Mercedes and BMW, there are also hundreds of other companies in the country that form part of the sprawling auto sector.
- Dec 05 Tue 2023 10:01
中英對照讀新聞》Italian officials secure 12th Century leaning tower in Bologna to prevent collapse義大利官員保護波隆那12世紀斜塔以防倒塌
2023/12/05 05:30
◎盧永山
Officials have secured the area around one of two 12th Century towers that have become symbolic of the northern city of Bologna, fearing its leaning could lead to collapse.
義大利官員已經保護2座12世紀塔樓的其中1座周邊的區域,擔心其傾斜可能導致倒塌;這2座塔已成為北部城市波隆那的象徵。
The city on Friday announced 4.3 million euros in works to shore up the Garisenda tower, one of the so-called Two Towers that look out over central Bologna, providing inspiration over the centuries to painters and poets and a lookout spot during conflicts. Work will proceed during January and February.
波隆那市週五宣布斥資430萬歐元支撐加里森達塔,該塔是俯瞰波隆那市中心的所謂雙塔之一,幾個世紀以來為畫家和詩人提供靈感,也是衝突期間的瞭望點。施工將在明年1月和2月期間進行。
- Dec 01 Fri 2023 08:53
中英對照讀新聞》China group tours return to Japan but ‘explosive spending’ unlikely 中客團重返日本 但「爆買」不太可能再現
2023/12/01 05:30
◎張沛元
Chinese group tours are back in Japan but anyone banking on them arriving in droves and splashing around cash like they did before the pandemic is likely to be disappointed.
中國旅遊團重返日本,但任何指望他們像疫情前那般蜂擁而至並揮霍現金的人,可能要失望了。
Hopes the return of packaged tours will herald big returns for department stores, hotels and restaurants in Japan are clashing with a Chinese economy struggling to post significant growth and Japan’s controversial plans to release treated wastewater from the wrecked Fukushima nuclear plant into the sea.
旅遊團重返將預示日本的百貨公司、飯店與餐廳會有巨額收益的希望,但這與中國經濟難有大幅成長,以及日本將受災的福島核電廠處理過的廢水排入大海此一爭議性計畫,相抵觸。
- Nov 30 Thu 2023 10:38
中英對照讀新聞》Yoga enthusiasts master the cat pose at kitten yoga session 瑜伽愛好者在小貓瑜伽課中掌握貓式
2023/11/30 05:30
◎孫宇青
Dressed in gym clothing and armed with foam mats, a group of yoga enthusiasts gathered at a studio in the south of the Indian capital for an hour of "yoga with a furry twist."
在印度首都南部一間工作室內,一群身穿健身服、拿著泡沫墊的瑜珈愛好者聚集在一起,進行一小時的「毛茸茸瑜珈」。
Kittens wandered around the sunlit studio in Vasant Kunj in New Delhi as the session began, some resting on the mats as soft music filled the air, while others stared curiously at the attendees as they switched between yoga poses.
課程開始後,新德里瓦桑特昆吉地區陽光傾瀉的工作室裡瀰漫著輕柔的樂曲,多隻小貓四處走動,有幾隻在瑜珈墊上休息,還有一些在參加者變換瑜珈姿勢時好奇地盯著看。
Yoga involving furry companions is a popular trend around the world, with sessions involving goats and dogs usually drawing crowds looking to bust stress.
有毛茸茸的夥伴一起進行瑜珈活動,是世界各地的一種流行趨勢,例如有山羊和狗狗加入的瑜珈課程,通常會吸引渴望釋放壓力的人們。
"We call this distracted yoga," says Mona, who organises the sessions under the initiative, The Paw Hour, adding, "people sometimes take breaks from offices to attend our sessions and go back to work. They leave these classes with big smiles".(Reuters)
「爪子時間」倡議的課程規劃者莫娜說:「我們稱之為分心瑜珈」。她補充道:「人們有時會在工作空檔來上課,接著再回去工作。他們離開時會帶著燦爛的笑容。」(路透)
- Nov 29 Wed 2023 13:25
中英對照讀新聞》Actor Tom Hanks warns of ad with AI imposter 演員湯姆漢克警告 注意用人工智慧冒名頂替的廣告
2023/11/29 05:30
◎管淑平
Actor Tom Hanks and CBS talk show co-host Gayle King on Monday were warning fans about ads featuring imposters generated by artificial intelligence.
演員湯姆‧漢克和哥倫比亞廣播公司(CBS)談話節目共同主持人蓋爾‧金警告粉絲,注意以人工智慧製作的冒名者所做的廣告。
"Beware," Hanks said in an Instagram post that evidently showed a copy of an unauthorized digital version of him.
「注意」,漢克在Instagram一篇貼文中說,這篇貼文明白顯示出一張未經授權的他個人數位肖像照。
- Nov 23 Thu 2023 09:32
中英對照讀新聞》Italy earmarks 2.9 million euros to tackle blue crab invasion 義大利撥款290萬歐元應對藍蟹入侵
2023/11/23 05:30
◎孫宇青
Italy’s government has earmarked 2.9 million euros to tackle the spread of a particularly aggressive crab species that is threatening the country’s role as one of the world’s top producers of clams.
義大利政府已撥款290億歐元,準備應對一種特別具有攻擊性的螃蟹物種的蔓延,這種螃蟹正在威脅該國身為全球最大蛤類生產國之一的地位。
The "blue crab", originating from the western Atlantic, has spread across several lagoon-like locations in Italy, preying on local shellfish, fish roe and other aquatic life, to despair of the clams aquafarm industry.
這種來自西大西洋的「藍蟹」已遍布義大利多個像是潟湖的地點,捕食當地貝類、魚卵和其他水生生物,令蛤蜊養殖業感到絕望。
- Nov 22 Wed 2023 09:21
中英對照讀新聞》Wisconsin snubs bourbon by elevating the brandy old fashioned to state cocktail status 威斯康辛州藉由將老式白蘭地提升為州雞尾酒地位 來冷落波本威士忌
2023/11/21 05:30
◎ 盧永山
In Wisconsin, the old fashioned cocktail comes with brandy, not bourbon. Now, state lawmakers are making it somewhat official.
在威斯康辛州,老式雞尾酒搭配的是白蘭地,而不是波本威士忌。現在,州立法者正在賦予其正式地位。
A bipartisan resolution declaring the brandy old fashioned as the official Wisconsin state cocktail won approval Thursday in the state Assembly.
州議會週四通過一項兩黨決議案,宣布這種老式白蘭地為威斯康辛州官方雞尾酒。
It’s a resolution, not a bill, so even if passed by the Senate the brandy old fashioned won’t make it onto the list of other official state symbols that include milk as the official beverage, kringle as the official pastry, and corn as the official grain.
這是一項決議案,而不是法案,因此即使州參議院通過,老式白蘭地也不會進入該州其他官方象徵的名單,這份名單包括牛奶做為官方飲料、克林格做為官方糕點、玉米做為官糧。
Some efforts to declare official state symbols in Wisconsin, like Colby as the official cheese, have run into opposition. Because some concerned that naming just one official cheese would hurt the sales, or reputation, of others.
威斯康辛州宣布該州官方象徵的一些努力,例如科爾比做為官方乳酪,就遭到反對,因為有些人擔心,只命名一種官方乳酪,會損害其他起司的銷售或聲譽。
- Nov 20 Mon 2023 09:01
中英對照讀新聞》A new RSV shot for infants is in short supply 嬰兒呼吸道融合病毒新疫苗供應短缺
2023/11/20 05:30
◎陳成良
A new shot for infants against RSV is in short supply, and U.S. health officials told doctors they should prioritize giving the drug to babies at the highest risk of severe disease.
一種針對嬰兒呼吸道融合病毒(RSV)的新疫苗供應短缺,美國衛生官員告訴醫生,他們應該優先給患嚴重疾病風險最高的嬰兒注射這種藥物。
Infants less than 6 months who have chronic lung disease or other underlying conditions should be given priority, the Centers for Disease Control and Prevention told doctors in a Monday evening advisory.
- Nov 16 Thu 2023 09:04
中英對照讀新聞》California company turns recycled shower, sink water into beer 加州企業將回收的洗澡水、洗手台水再製成啤酒
2023/11/16 05:30
◎孫宇青
A California company parlayed its water recycling expertise into the creation of a beer made from a San Francisco residential building’s wastewater.
加利福尼亞州一家企業利用其水資源回收專業知識,將舊金山一棟住宅大樓的廢水生產成啤酒。
Water treatment company Epic Cleantec teamed with Devil’s Canyon Brewing Co. to create Epic OneWater Brew, a Kölsch-style ale made using recycled water from showers, sinks and washing machines in Fifteen Fifty, a 40-story luxury apartment building.
水處理公司Epic Cleantec與釀酒廠Devil’s Canyon合作,利用40層奢華公寓大樓「1550」的浴室、洗手台和洗衣機的回收水,釀造出一種名為Epic OneWater Brew的科隆麥芽啤酒。
- Nov 15 Wed 2023 09:09
中英對照讀新聞》Nobel chemistry winner flunked first college chemistry exam諾貝爾化學獎得主大學第一次化學考試不及格
2023/11/15 05:30
◎管淑平
Talk about bouncing back. MIT professor Moungi Bawendi is a co-winner of this year’s Nobel chemistry prize for helping develop "quantum dots". But as an undergraduate, he flunked his very first chemistry exam, recalling that the experience nearly "destroyed" him.
來說說挽回頹勢。麻省理工學院教授蒙吉.巴汶帝因協助開發「量子點」,成為今年諾貝爾化學獎共同獲獎者,但是在大學時期,他第一次的化學考試就不及格,他回憶那次的經驗幾乎「毀了」他。
Bawendi excelled at science throughout high school, without ever having to break a sweat. But when he arrived at Harvard University as an undergraduate, he was in for a rude awakening.
巴汶帝高中時科學表現優異,這一科對他來說很輕鬆。但是當他進了哈佛大學成為大學生,猛然遭遇打擊。
- Nov 13 Mon 2023 09:24
中英對照讀新聞》Japan train hits bear, leaving passengers stranded overnight 日本火車撞熊致旅客滯留過夜
2023/11/13 05:30
◎陳成良
Eight people spent the night in an unheated train in chilly northern Japan after the vehicle hit a bear, authorities said Wednesday, as the country grapples with a rise in bear-related incidents.
當局週三表示,在寒冷的日本北部,汽車撞上一隻熊後,有8人在一列沒有暖氣的火車上過夜,目前該國正努力因應與熊有關的事件增加的問題。
The number of bear attacks on people is sharply higher this year, with experts blaming a poor acorn harvest forcing the animals to search farther afield for food ahead of winter hibernation.
- Nov 09 Thu 2023 15:36
中英對照讀新聞》Silkworm sashimi, cricket curry on menu as bugs make a comeback in Japan蠶生魚片和蟋蟀咖哩 蟲蟲菜單重返日本
- Nov 08 Wed 2023 13:29
中英對照讀新聞》India space chief unfazed by Moon mission’s apparent end 印度太空首長對探月任務顯然告終泰然自若
2023/11/08 05:30
◎管淑平
As hopes dim of further contact with India’s Moon rover, the country’s space chief has said he was satisfied with the prospect of calling its successful lunar mission to an end.
與印度月球探測車再次聯繫上的希望渺茫之際,該國太空首長說,他對於就此結束這次成功的登月任務感到滿意。
Rover Pragyan was powered down before the start of lunar night.
探測車「普拉岡號」在月球夜晚開始前進入休眠。
- Nov 07 Tue 2023 16:48
中英對照讀新聞》Greek army destroys World War II bomb found during excavation for luxury development near Athens 希臘陸軍銷毀雅典附近豪宅開發案挖掘過程中發現的二戰炸彈
2023/11/07 05:30
◎盧永山
Greek army specialists Thursday destroyed an unexploded World War II bomb discovered during work on a massive urban development project at a coastal area south of Athens.
希臘陸軍專家週四摧毀1枚未爆炸的二戰炸彈,該炸彈是在雅典南部沿海地區的大型城市開發案中發現的。
Authorities said the 500-pound bomb was destroyed without a detonation after traffic in the area was halted for more than two hours and several nearby apartment blocks had been evacuated as a precaution.
當局表示,這枚重500磅的炸彈在沒有引爆的情況下被摧毀,該地區交通為此中斷2個多小時,附近幾棟公寓大樓也被疏散,以防萬一。
- Nov 01 Wed 2023 10:47
中英對照讀新聞》Israeli poll finds 49% support for holding off on Gaza invasion以色列民調發現,49%受訪者支持暫緩加薩入侵行動
2023/11/01 05:30
◎管淑平
Almost half of Israelis want to hold off on any invasion of Gaza, according to a poll published on Friday, in what may indicate a dip in support for the planned next stage of the counter-offensive against Hamas militants holding some 200 hostages.
根據週五發佈的一份民調,幾乎一半以色列人希望暫緩任何入侵加薩的行動;這份民調或許顯示出,針對計畫中反擊挾持約200名人質的哈瑪斯好戰份子,下一階段行動的支持度降低。
Asked if the military should immediately escalate to a large-scale ground offensive, 29% of Israelis agreed while 49% said "it would be better to wait" and 22% were undecided, the poll published in the Maariv newspaper said.
這份在「晚禱報」公布的民調說,被問到軍方是否應該立即升高到大規模地面入侵,29%的以色列人同意,49%的受訪者說「最好等一等」,22%尚未決定。
- Oct 31 Tue 2023 09:17
中英對照讀新聞》Bobi, world’s oldest dog, dies in Portugal aged 31世界最老狗狗波比,以31歲高齡在葡萄牙辭世
2023/10/31 05:30
◎魏國金
Bobi, who was this year ordained the oldest dog in the world by Guinness World Records, has died at the ripe old age of 31, his owner said.
今年被金氏世界紀錄認證為世界最老狗狗的波比,已以31歲高齡辭世,他的飼主說。
Bobi lived on a farm in the village of Conqueiros in Portugal with Leonel Costa and four cats. He was born on May 11, 1992, when his owner was just 8 years old.
波比與李歐內‧柯斯塔及4隻貓生活在葡萄牙凱魯斯村的一座農場。他出生於1992年5月11日,當時他的飼主年僅8歲。
In an interview earlier this year, Costa told the Associated Press that Bobi’s secret to a long life was good food, fresh air and lots of love. “Bobi eats what we eat,” said Costa. What’s more, Bobi had never been put on a leash.
今年初柯斯塔受訪時,告訴美聯社說,波比的長壽秘訣是好的食物、新鮮空氣與許多的愛。「我們吃什麼,波比就吃什麼,」柯斯塔說,更重要的,牠從未被狗鏈拴住過。
Bobi claimed the Guinness World Record from Bluey, an Australian cattle dog, who died in 1939 aged 29 and had held the record for almost a century.
- Oct 30 Mon 2023 09:35
中英對照讀新聞》US adds another option for fall COVID vaccination with updated Novavax shots 美國透過更新的Novavax疫苗 為秋季COVID疫苗接種新增另一種選擇
2023/10/30 05:30
◎陳成良
U.S. regulators on Tuesday authorized another option for fall COVID-19 vaccination, updated shots made by Novavax.
美國監管機構週二批准秋季接種COVID-19疫苗的另一種選擇,即諾瓦瓦克斯公司生產的更新版疫苗。
Updated vaccines from Pfizer and Moderna began rolling out last month, intended for adults and children as young as age 6 months. Now the Food and Drug Administration has added another choice – reformulated Novavax shots open to anyone age 12 and older.
輝瑞和莫德納公司的更新版疫苗已於上月開始推出,適用於成人和6個月大的嬰兒。現在,美國食品暨藥物管理局又增加一個選擇:重新配製的Novavax疫苗,開放12歲及以上的任何人施打。
- Oct 26 Thu 2023 10:22
中英對照讀新聞》Extremely overdue book returned to Massachusetts library 119 years late 嚴重逾期119年的書籍重回麻薩諸塞州的圖書館
2023/10/26 05:30
◎孫宇青
On Feb. 14, 1904, someone curious about the emerging possibilities of a key force of nature checked out James Clerk Maxwell’s "An Elementary Treatise on Electricity" from the New Bedford Free Public Library.
在1904年2月14日,對一種關鍵自然力量的新興可能性感到好奇的某人,從新貝福德免費公共圖書館借閱詹姆斯.克勒克.馬克斯威爾的《電力基礎論》。
It would take 119 years and the sharp eyes of a librarian in West Virginia before the scientific text finally found its way back to the library.
整整119年過去,這本科學著作才終於在西維吉尼亞一名圖書館員的火眼金睛下,被歸還給圖書館。