中英對照讀新聞》Pigs run loose on metro highway after semitruck tips over in Minnesota半掛式卡車翻覆後,豬隻在明尼蘇達州都會公路上亂跑
Pigs ran loose on a metro highway after a semitrailer truck that was carrying 50 hogs overturned, causing an hours-long shutdown on June 9 morning in Minnesota on Interstate 694.
6月9日早上,明尼蘇達州694號州際公路上,一輛載有50頭活豬的半掛式卡車翻覆,導致豬隻在都會公路上亂跑,造成長達數小時的封閉。
State troopers tried to corral several loose pigs that cameras showed running through traffic.
州警試圖將攝影機顯示在車陣中亂跑的幾頭豬圍起來。
The truck tipped over around 7:35 a.m. and caused morning rush hour traffic to back up for more than a mile, Minnesota Department of Transportation cameras showed.
明尼蘇達州交通局的攝影機顯示,這輛卡車在早上7點35分左右翻覆,導致早晨尖峰時刻交通壅塞超過1英里。
The truck driver was not hurt, according to Lt. Gordon Shank with the Minnesota State Patrol. Ten pigs died in the crash. Authorities rounded up the pigs, some of which were injured.
明尼蘇達州巡邏隊的警務員戈登‧尚克稱,卡車司機沒有受傷,10頭豬死於車禍。當局圍捕這些豬,其中一些豬受傷。
新聞辭典
run loose:動詞片語,亂跑。例句:In the early days, it was not uncommon for cattle and hogs to run loose through town.(早期,牛和豬在城裡亂跑的情況並不少見。)
round up:動詞片語,驅攏、圍捕、將(數字、價格等)調高為整數。例句:Those soldiers are going to seal the airport off and round up every suspicious character.(那些士兵要封鎖機場,並圍捕每一個可疑人物。)
英倫翻譯轉自 https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1588184
留言列表